Текст и перевод песни Sonic Youth - Mote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
feel
the
spiral
turning
through
alone,
Когда
ты
чувствуешь,
как
спираль
закручивается
в
одиночестве,
And
you
feel
so
heavy
that
you
just
can't
stop
it...
И
тебе
так
тяжело,
что
ты
просто
не
можешь
это
остановить...
When
this
sea
of
madness
turns
you
into
stone,
Когда
это
море
безумия
превращает
тебя
в
камень,
A
picture
of
your
life
shoots
like
a
rocket
Картина
твоей
жизни
взлетает,
как
ракета,
All
the
time...
Всё
время...
Put
me
in
the
equation,
it's
all
right.
Включи
меня
в
уравнение,
всё
в
порядке.
I've
seen
you
moving
in
and
out
of
sight.
Я
видел,
как
ты
появляешься
и
исчезаешь.
My
friends
tell
me
it'll
all
cut
through
you,
Мои
друзья
говорят
мне,
что
всё
это
пройдёт
сквозь
тебя,
From
nowhere
to
nowhere.
Из
ниоткуда
в
никуда.
Cut
together,
cutting
through.
Сшитые
вместе,
прорезая
насквозь.
I'm
island-bound,
a
mote
inside
my
eye,
Я
заперт
на
острове,
пылинка
в
моём
глазу,
And
I
can't
see
you
breathing
as
before.
И
я
не
вижу,
как
ты
дышишь,
как
прежде.
I
am
airless
--
a
vacuum
child.
Я
безвоздушный
--
дитя
вакуума.
I
can't
stand
to
reason
at
your
door
in
this
time.
Я
не
могу
сейчас
стоять
у
твоей
двери
и
рассуждать.
Put
me
in
the
equation,
it's
all
right.
Включи
меня
в
уравнение,
всё
в
порядке.
I've
seen
you
moving
in
and
out
of
sight.
Я
видел,
как
ты
появляешься
и
исчезаешь.
My
friends
tell
me
it'll
all
cut
through
you,
Мои
друзья
говорят
мне,
что
всё
это
пройдёт
сквозь
тебя,
From
nowhere
to
nowhere.
Из
ниоткуда
в
никуда.
Cut
together.
Сшитые
вместе.
I'm
down
in
the
daytime
out
of
sight,
Я
прячусь
днём,
Comin'
in
from
dreamland,
I'm
on
fire.
Выходя
из
страны
грёз,
я
горю.
I
can
see
it's
all
been
here
before.
Я
вижу,
что
всё
это
уже
было
раньше.
Dream
a
dream
that
lies
right
at
your
door.
Мечтай
о
сне,
который
лежит
прямо
у
твоей
двери.
When
the
seasons
circle
sideways
out
of
turn,
Когда
времена
года
кружатся
вбок,
не
по
порядку,
And
words
don't
speak,
just
fall
across
the
carpet,
И
слова
не
говорят,
а
просто
падают
на
ковёр,
You're
just
in
time
to
watch
the
fires
burn.
Ты
как
раз
вовремя,
чтобы
наблюдать,
как
горят
огни.
It
seems
a
crime
but
your
face
is
bright,
you
love
it
all
the
time...
Кажется,
это
преступление,
но
твоё
лицо
сияет,
ты
любишь
всё
это
постоянно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Althea Gordon
Альбом
Goo
дата релиза
21-03-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.