Текст и перевод песни Sonic Youth - Pipeline / Kill Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pipeline / Kill Time
Труба / Убить время
Stretch
me
to
the
point
where
I
stop
Растяни
меня
до
предела
моих
возможностей
Run
ten
thousand
miles
and
then
think
of
me
Пробеги
десять
тысяч
миль,
а
потом
подумай
обо
мне
I
think
you
know
the
place
we
should
meet
Думаю,
ты
знаешь
место,
где
нам
следует
встретиться
Don't
worry
if
it's
dark
and
I'm
late
Не
волнуйся,
если
будет
темно,
и
я
опоздаю
Run
me
out
a
thin
wire,
help
me
to
kill
this,
love
Вытяни
меня
в
тонкую
проволоку,
помоги
мне
убить
эту
любовь
I'll
join
you
tonight
at
the
bottom
of
the
well
Я
присоединюсь
к
тебе
сегодня
ночью
на
дне
колодца
Just
feel
around
in
the
dark
until
you
get
the
idea
Просто
пошари
в
темноте,
пока
не
поймешь
I'm
not
moving
doesn't
mean
I
can't
flame
on
in
my
head
То,
что
я
не
двигаюсь,
не
значит,
что
я
не
могу
пылать
в
своей
голове
My
best
friend
sucked
his
wife's
blood
an
shriveled
up
Мой
лучший
друг
высосал
кровь
своей
жены
и
иссох
He
was
mistaken
for
sane
Его
приняли
за
здравомыслящего
We
move
and
groove
and
cut
loose
from
fear
Мы
двигаемся,
кайфуем
и
освобождаемся
от
страха
We
should
kill
time,
we'll
shut
it
down
Нам
стоит
убить
время,
мы
заткнем
его
I've
got
a
pipeline
straight
to
the
heart
of
you
У
меня
есть
труба
прямо
к
твоему
сердцу
Opening
in
my
head
Отверстие
в
моей
голове
Bright
glass
on
a
chain
being
wound
around
us
Яркое
стекло
на
цепи,
обвивающей
нас
The
toiling
of
idle
hands
Труд
праздных
рук
Dripping
with
guilt
a
secret
form
of
punishment
Стекая
виной,
тайная
форма
наказания
Axes
through
skulls,
shadow
of
futility
Топоры
сквозь
черепа,
тень
тщетности
Endless
revolt,
the
shining
of
light
and
shadows
Бесконечный
бунт,
сияние
света
и
теней
Dividing
each
existence,
no
one
is
right
Разделяя
каждое
существование,
никто
не
прав
Nothing
is
solid,
nothing
can
be
held
in
my
hands
for
long
Ничто
не
вечно,
ничто
не
может
долго
держаться
в
моих
руках
Discontinuity,
sandy
beaches,
bridges
sinking
into
the
sea
Прерывность,
песчаные
пляжи,
мосты,
погружающиеся
в
море
Beautiful
confusion,
you're
a
fading
memory
Прекрасная
смятение,
ты
— угасающее
воспоминание
We
should
kill
time
Нам
стоит
убить
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonic Youth
Альбом
Sister
дата релиза
01-06-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.