Sonido De La Costa - Ser Fuerte - перевод текста песни на немецкий

Ser Fuerte - Sonido De La Costaперевод на немецкий




Ser Fuerte
Sei Stark
Hola que tal tu como estas
Hallo, wie geht es dir?
No me respondes solo miras
Du antwortest nicht, schaust nur.
Me pregunto que te ocurre
Ich frage mich, was mit dir los ist.
No me respondes solo miras
Du antwortest nicht, schaust nur.
Solo miras esa ventana
Schaust nur aus diesem Fenster,
Mientras llueve y hace frio
während es regnet und kalt ist.
Recordando aquella persona
Du erinnerst dich an diese Person,
Que por alguna razón se ha ido
die aus irgendeinem Grund gegangen ist.
Pues tu no tienes la culpa
Es ist nicht deine Schuld,
La tiene el maldito destino
sondern die des verdammten Schicksals.
Que sin dar una advertencia
Das ohne Vorwarnung
Te lleva un ser querido
dir einen geliebten Menschen nimmt.
Y ahora te pones a pensar y pensar
Und jetzt fängst du an zu denken und zu denken,
Que debe estar llegando a un mejor lugar Un lugar llamado cielo
dass er an einem besseren Ort ankommen muss, einem Ort namens Himmel,
Donde todo es paz
wo alles Frieden ist.
Hay que ser fuerte pero igual
Man muss stark sein, aber trotzdem
El dolor no se puede evitar
lässt sich der Schmerz nicht vermeiden.
Solo se aprende a vivir con el
Man lernt nur, mit ihm zu leben,
A vivir con el...
mit ihm zu leben...
Hay que ser fuerte y no caer
Man muss stark sein und nicht fallen,
Abrir los ojos y comprender
die Augen öffnen und verstehen,
Que lo tienes que aceptar
dass du es akzeptieren musst,
Que no va volver jamás.
dass er niemals zurückkehren wird.
Porque el sonido
Denn der Klang
Es de la costa️
kommt von der Küste️
Horas y horas pasas ahi
Stunden und Stunden verbringst du dort,
Pensando como te hacía reir
denkst daran, wie er dich zum Lachen brachte.
Tienes que pensar que te quedas
Du musst daran denken, dass dir
Con sus mejores momentos
seine besten Momente bleiben.
Aquello que pones feliz
Das, was dich glücklich macht,
Es tus sentimientos
ist in deinen Gefühlen,
Llenando el vacío de tu alma
füllt die Leere deiner Seele,
Aunque sean solo recuerdos
auch wenn es nur Erinnerungen sind.
Sigues mirando esa ventana como buscando algun consuelo
Du schaust immer noch aus diesem Fenster, als suchtest du Trost.
No llores mas querida amiga
Weine nicht mehr, liebe Freundin,
El te mira desde el cielo
er schaut vom Himmel auf dich herab.
Y ahora te pones a pensar y pensar
Und jetzt fängst du an zu denken und zu denken,
Que debe estar e llegando
dass er an einem besseren Ort
A un mejor lugar
ankommen muss.
Un lugar llamado cielo donde todo es paz Ay que ser fuerte pero igual
Einem Ort namens Himmel, wo alles Frieden ist. Man muss stark sein, aber trotzdem
El dolor no se puede evitar
lässt sich der Schmerz nicht vermeiden.
Solo se aprende a vivir con el
Man lernt nur, mit ihm zu leben,
A vivir con el...
mit ihm zu leben...
Hayq ser fuerte y no caer
Man muss stark sein und nicht fallen,
Abrir los ojos y comprender
die Augen öffnen und verstehen,
Que lo tienes que aceptar
dass du es akzeptieren musst,
Que no va volver jamas.
dass er niemals zurückkehren wird.





Авторы: Sebastián Pereyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.