Текст и перевод песни Sonido De La Costa - Ser Fuerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
que
tal
tu
como
estas
Привет,
как
ты?
No
me
respondes
solo
miras
Ты
не
отвечаешь,
только
смотришь
Me
pregunto
que
te
ocurre
Мне
интересно,
что
с
тобой
No
me
respondes
solo
miras
Ты
не
отвечаешь,
только
смотришь
Solo
miras
esa
ventana
Только
смотришь
в
это
окно
Mientras
llueve
y
hace
frio
Пока
идет
дождь
и
холодно
Recordando
aquella
persona
Вспоминая
того
человека
Que
por
alguna
razón
se
ha
ido
Который
по
какой-то
причине
ушел
Pues
tu
no
tienes
la
culpa
Ведь
ты
не
виноват
La
tiene
el
maldito
destino
Виновата
проклятая
судьба
Que
sin
dar
una
advertencia
Которая
без
предупреждения
Te
lleva
un
ser
querido
Забирает
близкого
человека
Y
ahora
te
pones
a
pensar
y
pensar
И
теперь
ты
начинаешь
думать
и
думать
Que
debe
estar
llegando
a
un
mejor
lugar
Un
lugar
llamado
cielo
Что
он
должен
попасть
в
лучшее
место.
Место,
называемое
раем
Donde
todo
es
paz
Где
все
спокойно
Hay
que
ser
fuerte
pero
igual
Нужно
быть
сильным,
но
все
равно
El
dolor
no
se
puede
evitar
Боли
не
избежать
Solo
se
aprende
a
vivir
con
el
Можно
только
научиться
жить
с
ней
A
vivir
con
el...
Жить
с
ней...
Hay
que
ser
fuerte
y
no
caer
Нужно
быть
сильным
и
не
падать
Abrir
los
ojos
y
comprender
Открыть
глаза
и
понять
Que
lo
tienes
que
aceptar
Что
ты
должен
это
принять
Que
no
va
volver
jamás.
Что
он
никогда
не
вернется.
Porque
el
sonido
Потому
что
звук
Es
de
la
costa️
Это
звук
побережья️
Horas
y
horas
pasas
ahi
Часы
и
часы
ты
проводишь
там
Pensando
como
te
hacía
reir
Думая,
как
он
заставлял
тебя
смеяться
Tienes
que
pensar
que
te
quedas
Ты
должен
думать,
что
у
тебя
остаются
Con
sus
mejores
momentos
Его
лучшие
моменты
Aquello
que
pones
feliz
То,
что
делает
тебя
счастливым
Es
tus
sentimientos
Это
твои
чувства
Llenando
el
vacío
de
tu
alma
Заполняющие
пустоту
твоей
души
Aunque
sean
solo
recuerdos
Даже
если
это
всего
лишь
воспоминания
Sigues
mirando
esa
ventana
como
buscando
algun
consuelo
Ты
продолжаешь
смотреть
в
это
окно,
как
будто
ищешь
какое-то
утешение
No
llores
mas
querida
amiga
Не
плачь
больше,
дорогой
друг
El
te
mira
desde
el
cielo
Он
смотрит
на
тебя
с
небес
Y
ahora
te
pones
a
pensar
y
pensar
И
теперь
ты
начинаешь
думать
и
думать
Que
debe
estar
e
llegando
Что
он
должен
попасть
A
un
mejor
lugar
В
лучшее
место
Un
lugar
llamado
cielo
donde
todo
es
paz
Ay
que
ser
fuerte
pero
igual
Место,
называемое
раем,
где
все
спокойно.
Нужно
быть
сильным,
но
все
равно
El
dolor
no
se
puede
evitar
Боли
не
избежать
Solo
se
aprende
a
vivir
con
el
Можно
только
научиться
жить
с
ней
A
vivir
con
el...
Жить
с
ней...
Hayq
ser
fuerte
y
no
caer
Нужно
быть
сильным
и
не
падать
Abrir
los
ojos
y
comprender
Открыть
глаза
и
понять
Que
lo
tienes
que
aceptar
Что
ты
должен
это
принять
Que
no
va
volver
jamas.
Что
он
никогда
не
вернется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastián Pereyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.