Текст и перевод песни Sonido Mazter - Falsa Traición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsa Traición
False Betrayal
Escuchame
que
no
quiero
pierder
así
Listen
to
me,
I
don't
want
to
lose
like
this
Esa
amistad
de
años
The
friendship
of
years
La
que
yo
te
di...
The
one
I
gave
you...
Yo
solo
te
he
hablado
con
la
verdad...
I've
only
spoken
to
you
with
the
truth...
Ella
se
me
ha
entregado
She
gave
herself
to
me
No
me
pude
controlar
I
couldn't
control
myself
Yo
creí
que
no
importaba
para
ti...
I
thought
you
didn't
care
about
me...
Muy
tarde
me
di
cuenta
Too
late
I
realized
Que
no
es
así...
That's
not
true...
Ella
no
es
lo
crees
She's
not
who
you
think
she
is
No
es
lo
que
mereces...
She's
not
what
you
deserve...
Aléjate...
(no
te
entiendo...)
Go
away...
(I
don't
understand
you...)
Pues
ella
me
ha
brindado
amor
(no
es
sincero...)
Well,
she
has
given
me
love
(it's
not
sincere...)
Y
ella
ha
llenado
el
hueco
And
she
has
filled
the
void
Que
he
llevado,
en
el
corazón...
That
I've
carried
in
my
heart...
Perdoname...
(perdoname
tu
a
mi...)
Forgive
me...
(forgive
me
you
to
me...)
Que
ya
no
quiero
verte
más
(no
puede
ser
así...)
I
don't
want
to
see
you
anymore
(it
can't
be
like
this...)
Tu
me
haz
fallado
You
have
failed
me
Me
haz
decepcionado
You
have
disappointed
me
Me
engañaste
(no
es
cierto)
You
lied
to
me
(it's
not
true)
Me
traicionaste
(no,
no
es
cierto...)
You
betrayed
me
(no,
it's
not
true...)
Esa
amistad
sincera
de
mi
parte...
That
sincere
friendship
on
my
part...
Me
duele
tanto
ahora
recordarte
It
hurts
so
much
now
to
remember
you
Que
te
marches...
May
you
leave...
Aléjate...
(no
te
entiendo...)
Go
away...
(I
don't
understand
you...)
Pues
ella,
me
ha
brindado
amor...
(no
es
sincero...)
Well,
she,
has
given
me
love...
(it's
not
sincere...)
Y
ella,
ha
llenado
el
hueco
And
she,
has
filled
the
void
Que
he
llevado,
en
el
corazón...
That
I've
carried
in
my
heart...
Perdoname...
(perdoname
tu
a
mi...)
Forgive
me...
(forgive
me
you
to
me...)
Que
ya
no
quiero
verte
más...
(no
puede
ser
así...)
I
don't
want
to
see
you
anymore...
(it
can't
be
like
this...)
Pues
tu
me
haz
fallado
Because
you
have
failed
me
Me
haz
decepcionado...
You
have
disappointed
me...
Me
engañaste
(no
es
cierto)
You
lied
to
me
(it's
not
true)
Me
traicionaste
(no,
no
es
cierto...)
You
betrayed
me
(no,
it's
not
true...)
Esa
amistad
sincera
de
mi
parte...
That
sincere
friendship
on
my
part...
Me
duele
tanto
ahora
recordarte
It
hurts
so
much
now
to
remember
you
Que
te
marches...
May
you
leave...
Me
duelen
tus
palabras...
(que
te
marches...)
Your
words
hurt...
(may
you
leave...)
No
sabes
lo
que
hablas...
(que
te
marches...)
You
don't
know
what
you're
talking
about...
(may
you
leave...)
Me
voy
pero
algún
día
I'm
leaving
but
someday
Vas
a
comprender
You
will
understand
Que
te
equivocaste...
That
you
were
wrong...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Villarreal Sergio Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.