Sonido Mazter - Falsa Traición - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sonido Mazter - Falsa Traición




Falsa Traición
Ложное предательство
Escuchame que no quiero pierder así
Выслушай меня, я не хочу так потерять
Esa amistad de años
Эту многолетнюю дружбу,
La que yo te di...
Которую я тебе дарил...
Yo solo te he hablado con la verdad...
Я говорил тебе только правду...
Ella se me ha entregado
Она отдалась мне,
No me pude controlar
Я не смог сдержаться.
Yo creí que no importaba para ti...
Я думал, что тебе все равно...
Muy tarde me di cuenta
Слишком поздно я понял,
Que no es así...
Что это не так...
Ella no es lo crees
Она не такая, какой ты её представляешь,
No es lo que mereces...
Она не та, кого ты заслуживаешь...
Aléjate... (no te entiendo...)
Уйди... не понимаю тебя...)
Pues ella me ha brindado amor (no es sincero...)
Ведь она подарила мне любовь (неискреннюю...)
Y ella ha llenado el hueco
И она заполнила пустоту,
Que he llevado, en el corazón...
Которую я носил в сердце...
Perdoname... (perdoname tu a mi...)
Прости меня... (прости меня ты...)
Que ya no quiero verte más (no puede ser así...)
Я больше не хочу тебя видеть (так не может быть...)
Tu me haz fallado
Ты подвела меня,
Me haz decepcionado
Ты разочаровала меня.
Me engañaste (no es cierto)
Ты обманула меня (это неправда)
Me traicionaste (no, no es cierto...)
Ты предала меня (нет, это неправда...)
Esa amistad sincera de mi parte...
Эту искреннюю дружбу с моей стороны...
Me duele tanto ahora recordarte
Мне так больно сейчас вспоминать о тебе,
Que te marches...
О том, что ты уходишь...
Aléjate... (no te entiendo...)
Уйди... не понимаю тебя...)
Pues ella, me ha brindado amor... (no es sincero...)
Ведь она подарила мне любовь... (неискреннюю...)
Y ella, ha llenado el hueco
И она заполнила пустоту,
Que he llevado, en el corazón...
Которую я носил в сердце...
Perdoname... (perdoname tu a mi...)
Прости меня... (прости меня ты...)
Que ya no quiero verte más... (no puede ser así...)
Я больше не хочу тебя видеть... (так не может быть...)
Pues tu me haz fallado
Ведь ты подвела меня,
Me haz decepcionado...
Ты разочаровала меня...
Me engañaste (no es cierto)
Ты обманула меня (это неправда)
Me traicionaste (no, no es cierto...)
Ты предала меня (нет, это неправда...)
Esa amistad sincera de mi parte...
Эту искреннюю дружбу с моей стороны...
Me duele tanto ahora recordarte
Мне так больно сейчас вспоминать о тебе,
Que te marches...
О том, что ты уходишь...
Me duelen tus palabras... (que te marches...)
Мне больно от твоих слов... (что ты уходишь...)
No sabes lo que hablas... (que te marches...)
Ты не знаешь, о чём говоришь... (что ты уходишь...)
Me voy pero algún día
Я ухожу, но когда-нибудь
Vas a comprender
Ты поймёшь,
Que te equivocaste...
Что ошиблась...





Авторы: Villarreal Sergio Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.