Sonido Mazter - Falsa Traicion - перевод текста песни на немецкий

Falsa Traicion - Sonido Mazterперевод на немецкий




Falsa Traicion
Falscher Verrat
Escuchame que no quiero perder así
Hör mir zu, ich will nicht so verlieren
Esa amistad de años
Diese jahrelange Freundschaft,
La que yo te
Die ich dir gab.
Yo sólo te he hablado
Ich habe dir nur
Con la verdad
Die Wahrheit gesagt.
Ella se me ha entregado
Sie hat sich mir hingegeben,
No me pude controlar
Ich konnte mich nicht beherrschen.
Yo creí que no importaba para ti
Ich dachte, es wäre dir nicht wichtig,
Muy tarde me cuenta
Zu spät habe ich bemerkt,
Que no es así
Dass es nicht so ist.
Ella no es lo crees
Sie ist nicht, was du glaubst,
No es lo que mereces
Nicht das, was du verdienst.
Alejate (no te entiendo)
Geh weg (ich verstehe dich nicht).
Pues ella
Denn sie
Me ha brindado amor (no es sincero)
Hat mir Liebe geschenkt (es ist nicht aufrichtig),
Y ella
Und sie
Ha llenado
Hat die Lücke
El hueco
Gefüllt,
Que he llevado
Die ich getragen habe
En el corazón
In meinem Herzen.
Perdoname (perdoname a mí)
Verzeih mir (verzeih du mir),
Que ya no quiero verte más (no puede ser así)
Denn ich will dich nicht mehr sehen (das kann nicht so sein).
Pues me has fallado
Denn du hast mich im Stich gelassen,
Me has decepcionado
Du hast mich enttäuscht,
Me engañaste
Du hast mich betrogen
(No es cierto)
(Das stimmt nicht),
Traicionaste
Verraten
(No no es cierto)
(Nein, nein, das stimmt nicht)
Esa amistad sincera
Diese aufrichtige Freundschaft
De mi parte
Meinerseits.
Me duele tanto ahora
Es tut mir jetzt so weh,
Recordarte
Dich aufzufordern,
Que te marches
Zu gehen.
Alejate (no te entiendo)
Geh weg (ich verstehe dich nicht).
Pues ella
Denn sie
Me ha brindado amor (no es sincero)
Hat mir Liebe geschenkt (es ist nicht aufrichtig),
Y ella
Und sie
Ha llenado
Hat die Lücke
El hueco
Gefüllt,
Que he llevado
Die ich getragen habe
En el corazón
In meinem Herzen.
Perdoname (perdoname a mí)
Verzeih mir (verzeih du mir),
Que ya no quiero verte más (no puede ser así)
Denn ich will dich nicht mehr sehen (das kann nicht so sein).
Pues me has fallado
Denn du hast mich im Stich gelassen,
Me has decepcionado
Du hast mich enttäuscht,
Me engañaste
Du hast mich betrogen
(No es cierto)
(Das stimmt nicht),
Traicionaste
Verraten
(No no es cierto)
(Nein, nein, das stimmt nicht)
Esa amistad sincera
Diese aufrichtige Freundschaft
De mi parte
Meinerseits.
Me duele tanto ahora
Es tut mir jetzt so weh,
Recordarte
Dich aufzufordern,
Que te marches
Zu gehen.
Me duelen tus palabras
Deine Worte tun mir weh.
Que te marches
Geh!
No sabes lo que hablas
Du weißt nicht, was du sagst.
Que te marches
Geh!
Me voy pero un día vas a comprender
Ich gehe, aber eines Tages wirst du verstehen,
Que te equivocaste
Dass du dich geirrt hast.





Авторы: Villarreal Sergio Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.