Текст и перевод песни Sonido Mazter - Pega La Vuelta
Pega La Vuelta
Повернись обратно
LETRA
'PEGA
LA
VUELTA'
ТЕКСТ
'ПОВЕРНИСЬ
ОБРАТНО'
Como
te
atreves
a
golpear
mi
puerta
Как
ты
смеешь
стучать
в
мою
дверь,
Si
la
herida
que
dejaste
en
mí
sigue
abierta.
Если
рана,
которую
ты
оставил
во
мне,
все
еще
открыта.
Como
es
eso
que
quieres
de
nuevo
mi
cariño,
Как
это
ты
хочешь
снова
моей
любви,
Si
tú
siempre
me
engañaste
igual
que
a
un
niño.
Если
ты
всегда
обманывал
меня,
как
маленького
ребенка?
Y
ahora
que
quieres
que
empecemos
de
nuevo
И
теперь,
когда
ты
хочешь,
чтобы
мы
начали
все
сначала,
Es
imposible
pues
mi
amor
por
ti
se
ha
muerto.
Это
невозможно,
потому
что
моя
любовь
к
тебе
умерла.
Toma
tus
cartas,
tus
cosas
y
nuca
te
arrepientas.
Бери
свои
вещи,
свои
письма
и
никогда
не
сожалей.
Dame
la
mano,
un
beso
y
pega
la
vuelta.
Дай
мне
руку,
поцелуй
и
уходи.
Déjame,
feliz
estoy;
Оставь
меня,
я
счастлив;
Márchate,
que
así
es
mejor.
Ступай,
так
будет
лучше.
Déjame,
feliz
estoy;
Оставь
меня,
я
счастлив;
Márchate,
que
así
es
mejor.
Ступай,
так
будет
лучше.
Déjame,
feliz
estoy;
Оставь
меня,
я
счастлив;
Márchate,
que
así
es
mejor.
Ступай,
так
будет
лучше.
Déjame,
feliz
estoy;
Оставь
меня,
я
счастлив;
Márchate,
que
así
es
mejor.
Ступай,
так
будет
лучше.
Y
ahora
que
quieres
que
empecemos
de
nuevo
И
теперь,
когда
ты
хочешь,
чтобы
мы
начали
все
сначала,
Es
imposible
pues
mi
amor
por
ti
se
ha
muerto.
Это
невозможно,
потому
что
моя
любовь
к
тебе
умерла.
Toma
tus
cartas,
tus
cosas
y
nuca
te
arrepientas.
Бери
свои
вещи,
свои
письма
и
никогда
не
сожалей.
Dame
la
mano,
un
beso
y
pega
la
vuelta.
Дай
мне
руку,
поцелуй
и
уходи.
Déjame,
feliz
estoy;
Оставь
меня,
я
счастлив;
Márchate,
que
así
es
mejor.
Ступай,
так
будет
лучше.
Déjame,
feliz
estoy;
Оставь
меня,
я
счастлив;
Márchate,
que
así
es
mejor.
Ступай,
так
будет
лучше.
Déjame,
feliz
estoy;
Оставь
меня,
я
счастлив;
Márchate,
que
así
es
mejor.
Ступай,
так
будет
лучше.
Déjame,
feliz
estoy;
Оставь
меня,
я
счастлив;
Márchate,
que
así
es
mejor.
Ступай,
так
будет
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Loreto Carvajal, Juan Lorenzo Zapana, Pascual Benitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.