Текст и перевод песни Sonido Mazter - Amame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
Monclova
baila
And
Monclova
dances
Abraham
Rodríguez,
gracias
Thank
you,
Abraham
Rodríguez
Eres
como
el
aire
que
no
sabe
a
dónde
va
You
are
like
the
wind
that
doesn't
know
the
way
Yo
sé
que
me
quieres,
pero
nunca
volverás
I
know
that
you
love
me,
but
you'll
never
come
back
Me
diste
de
tu
fuente
el
agua
que
calmó
mi
sed
You
gave
me
water
from
your
fountain
that
quenched
my
thirst
Luego,
en
un
desierto,
sin
quererlo
te
encontré
Then,
in
a
desert,
I
found
you
involuntarily
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Love
me;
please,
love
me
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Love
me;
please,
love
me
Quítame
la
luna,
quítame
la
luz
del
sol
Take
away
the
moon,
take
away
the
sunlight
Pero
no
me
quites
la
locura
por
tu
amor
But
don't
take
away
the
madness
for
your
love
Me
quemo
con
el
fuego
que
dejastes
en
mi
piel
I
burn
with
the
fire
that
you
left
on
my
skin
Me
estoy
volviendo
loco
desde
aquel
amanecer
I'm
going
crazy
since
that
dawn
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Love
me;
please,
love
me
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Love
me;
please,
love
me
(Sonido
Mazter)
(Sonido
Mazter)
Quítame
la
luna,
quítame
la
luz
del
sol
Take
away
the
moon,
take
away
the
sunlight
Pero
no
me
quites
la
locura
por
tu
amor
But
don't
take
away
the
madness
for
your
love
Me
quemo
con
el
fuego
que
dejastes
en
mi
piel
I
burn
with
the
fire
that
you
left
on
my
skin
Me
estoy
volviendo
loco
desde
aquel
amanecer
I'm
going
crazy
since
that
dawn
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Love
me;
please,
love
me
Ámame,
que
me
muero
por
dentro
Love
me,
I'm
dying
inside
Y
no
puedo
vivir
si
no
tengo
tus
besos
And
I
can't
live
without
your
kisses
Que
me
quiero
morir
de
tenerte
tan
lejos
I
want
to
die
from
having
you
so
far
away
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Love
me;
please,
love
me
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Love
me;
please,
love
me
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Love
me;
please,
love
me
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Love
me;
please,
love
me
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Love
me;
please,
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Carlos Humberto Gonzalez Carreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.