Текст и перевод песни Sonido Mazter - Amame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
Monclova
baila
И
Монклова
танцует
Abraham
Rodríguez,
gracias
Абрахам
Родригес,
спасибо
Eres
como
el
aire
que
no
sabe
a
dónde
va
Ты
как
воздух,
который
не
знает,
куда
идти
Yo
sé
que
me
quieres,
pero
nunca
volverás
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
но
никогда
не
вернешься
Me
diste
de
tu
fuente
el
agua
que
calmó
mi
sed
Ты
дал
мне
из
своего
источника
воду,
которая
утолила
мою
жажду
Luego,
en
un
desierto,
sin
quererlo
te
encontré
Потом,
в
пустыне,
я
случайно
встретил
тебя
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня;
пожалуйста,
ты
люби
меня
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня;
пожалуйста,
ты
люби
меня
Quítame
la
luna,
quítame
la
luz
del
sol
Отними
у
меня
луну,
отними
свет
солнца
Pero
no
me
quites
la
locura
por
tu
amor
Но
не
отнимай
у
меня
безумие
твоей
любви
Me
quemo
con
el
fuego
que
dejastes
en
mi
piel
Я
сгораю
в
огне,
который
ты
оставил
на
моей
коже
Me
estoy
volviendo
loco
desde
aquel
amanecer
Я
схожу
с
ума
с
того
рассвета
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня;
пожалуйста,
ты
люби
меня
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня;
пожалуйста,
ты
люби
меня
(Sonido
Mazter)
(Sonido
Mazter)
Quítame
la
luna,
quítame
la
luz
del
sol
Отними
у
меня
луну,
отними
свет
солнца
Pero
no
me
quites
la
locura
por
tu
amor
Но
не
отнимай
у
меня
безумие
твоей
любви
Me
quemo
con
el
fuego
que
dejastes
en
mi
piel
Я
сгораю
в
огне,
который
ты
оставил
на
моей
коже
Me
estoy
volviendo
loco
desde
aquel
amanecer
Я
схожу
с
ума
с
того
рассвета
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня;
пожалуйста,
ты
люби
меня
Ámame,
que
me
muero
por
dentro
Люби
меня,
потому
что
внутри
я
умираю
Y
no
puedo
vivir
si
no
tengo
tus
besos
И
не
могу
жить
без
твоих
поцелуев
Que
me
quiero
morir
de
tenerte
tan
lejos
Что
я
хочу
умереть
от
того,
что
ты
так
далеко
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня;
пожалуйста,
ты
люби
меня
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня;
пожалуйста,
ты
люби
меня
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня;
пожалуйста,
ты
люби
меня
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня;
пожалуйста,
ты
люби
меня
Ámame;
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня;
пожалуйста,
ты
люби
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Carlos Humberto Gonzalez Carreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.