SONIK - Elle me dit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SONIK - Elle me dit




Elle me dit
She Tells Me
Elle me dit
She tells me
Écris une chanson contente
Write a happy song
Pas une chanson déprimante
Not a depressing one
Une chanson que tout le monde aime
A song that everyone loves
Elle me dit
She tells me
Tu deviendras milliardaire
You'll become a billionaire
T'auras de quoi être fier
You'll have something to be proud of
Ne finis pas comme ton père
Don't end up like your father
Elle me dit
She tells me
Ne t'enfermes pas dans ta chambre
Don't lock yourself in your room
Vas-y secoue-toi et danse
Go shake it and dance
Dis moi c'est quoi ton problème
Tell me what's your problem
Elle me dit
She tells me
Qu'est-ce que t'as pas l'air coiffé
Why don't you look put together
T'es défoncé ou t'es gai
Are you high or are you gay
Tu finiras comme ton frère
You'll end up like your brother
Elle me dit
She tells me
Elle me dit, c'est ta vie
She tells me, it's your life
Fais c'que tu veux, tant pis
Do what you want, too bad
Un jour tu comprendras
One day you'll understand
Un jour tu t'en voudras
One day you'll blame yourself
Elle me dit, t'es trop nul
She tells me, you're too useless
Sors un peu de ta bulle
Get out of your bubble
Tu fais n'importe quoi
You're doing whatever
On dirait que t'aimes ça
You'd think you liked it
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Danse danse danse, elle me dit
Dance dance dance, she tells me
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Danse danse danse
Dance dance dance
Elle me dit
She tells me
Fais comme les autres garçons
Do like the other boys
Vas taper dans un ballon
Go hit a ball
Tu deviendras populaire
You'll become popular
Elle me dit
She tells me
Qu'est-ce tu fous sur internet
What are you doing on the internet
Ça va pas bien dans ta tête
Something's not right in your head
Regardes le temps que tu perds
Look at the time you're wasting
Elle me dit
She tells me
Pourquoi tu te plains tout le temps
Why are you complaining all the time
On dirait que t'as 8 ans
Looks like you're 8 years old
C'est pas comme ça que tu vas m'plaire
That's not how you're gonna please me
Elle me dit
She tells me
Un jour je ne serais plus
One day I won't be here anymore
Mais c'est quand elle me dit ça
But it's when she tells me that
Qu'elle me dit un truc que j'aime
That she tells me something I like
Elle me dit
She tells me
Elle me dit, c'est ta vie
She tells me, it's your life
Fais c'que tu veux, tant pis
Do what you want, too bad
Un jour tu comprendras
One day you'll understand
Un jour tu t'en voudras
One day you'll blame yourself
Elle me dit, t'es trop nul
She tells me, you're too useless
Sors un peu de ta bulle
Get out of your bubble
Tu fais n'importe quoi
You're doing whatever
On dirait que t'aimes ça
You'd think you liked it
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Danse danse danse, elle me dit
Dance dance dance, she tells me
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Danse danse danse
Dance dance dance
Elle me dit
She tells me
T'as pas encore des ch'veux blancs
You don't have gray hair yet
Mais t'auras bientôt 30 ans
But you'll be 30 soon
Vaudrait mieux que tu te réveilles
You better wake up
Elle me dit
She tells me
Tu es toujours un enfant
You're still a child
Tu ne seras jamais grand
You'll never grow up
Et moi je suis déjà vieille
And I'm already old
Elle me dit
She tells me
Regardes un peu tes amis
Look at your friends
Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie
What are they going to do with their lives
Il y a de quoi se foutre en l'air
There's something to freak out about
Elle me dit
She tells me
Oui un jour tu me tueras
Yes, one day you'll kill me
Mais c'est quand elle me dit ça
But it's when she tells me that
Qu'elle me dit un truc que j'aime
That she tells me something I like
Elle me dit danse
She tells me dance
Elle me dit danse, danse, danse
She tells me dance, dance, dance
Elle me dit danse
She tells me dance
Elle me dit danse, danse, danse
She tells me dance, dance, dance
Elle me dit danse
She tells me dance
Elle me dit danse, danse, danse
She tells me dance, dance, dance
Elle me dit danse, danse, danse, danse
She tells me dance, dance, dance, dance
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Dance, dance, dance, she tells me dance
Elle me dit, c'est ta vie
She tells me, it's your life
Fais c'que tu veux, tant pis
Do what you want, too bad
Un jour tu comprendras
One day you'll understand
Un jour tu t'en voudras
One day you'll blame yourself
Elle me dit, t'es trop nul
She tells me, you're too useless
Sors un peu de ta bulle
Get out of your bubble
Tu fais n'importe quoi
You're doing whatever
On dirait que t'aimes ça
You'd think you liked it
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Danse danse danse, elle me dit
Dance dance dance, she tells me
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Pourquoi tu gâches ta vie
Why are you wasting your life
Danse danse danse, elle me dit danse
Dance dance dance, she tells me dance





Авторы: Michael Penniman, Laurent Lescarret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.