Текст и перевод песни SONIK - Elle me dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écris
une
chanson
contente
Write
a
happy
song
Pas
une
chanson
déprimante
Not
a
depressing
one
Une
chanson
que
tout
le
monde
aime
A
song
that
everyone
loves
Tu
deviendras
milliardaire
You'll
become
a
billionaire
T'auras
de
quoi
être
fier
You'll
have
something
to
be
proud
of
Ne
finis
pas
comme
ton
père
Don't
end
up
like
your
father
Ne
t'enfermes
pas
dans
ta
chambre
Don't
lock
yourself
in
your
room
Vas-y
secoue-toi
et
danse
Go
shake
it
and
dance
Dis
moi
c'est
quoi
ton
problème
Tell
me
what's
your
problem
Qu'est-ce
que
t'as
pas
l'air
coiffé
Why
don't
you
look
put
together
T'es
défoncé
ou
t'es
gai
Are
you
high
or
are
you
gay
Tu
finiras
comme
ton
frère
You'll
end
up
like
your
brother
Elle
me
dit,
c'est
ta
vie
She
tells
me,
it's
your
life
Fais
c'que
tu
veux,
tant
pis
Do
what
you
want,
too
bad
Un
jour
tu
comprendras
One
day
you'll
understand
Un
jour
tu
t'en
voudras
One
day
you'll
blame
yourself
Elle
me
dit,
t'es
trop
nul
She
tells
me,
you're
too
useless
Sors
un
peu
de
ta
bulle
Get
out
of
your
bubble
Tu
fais
n'importe
quoi
You're
doing
whatever
On
dirait
que
t'aimes
ça
You'd
think
you
liked
it
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Danse
danse
danse,
elle
me
dit
Dance
dance
dance,
she
tells
me
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Danse
danse
danse
Dance
dance
dance
Fais
comme
les
autres
garçons
Do
like
the
other
boys
Vas
taper
dans
un
ballon
Go
hit
a
ball
Tu
deviendras
populaire
You'll
become
popular
Qu'est-ce
tu
fous
sur
internet
What
are
you
doing
on
the
internet
Ça
va
pas
bien
dans
ta
tête
Something's
not
right
in
your
head
Regardes
le
temps
que
tu
perds
Look
at
the
time
you're
wasting
Pourquoi
tu
te
plains
tout
le
temps
Why
are
you
complaining
all
the
time
On
dirait
que
t'as
8 ans
Looks
like
you're
8 years
old
C'est
pas
comme
ça
que
tu
vas
m'plaire
That's
not
how
you're
gonna
please
me
Un
jour
je
ne
serais
plus
là
One
day
I
won't
be
here
anymore
Mais
c'est
quand
elle
me
dit
ça
But
it's
when
she
tells
me
that
Qu'elle
me
dit
un
truc
que
j'aime
That
she
tells
me
something
I
like
Elle
me
dit,
c'est
ta
vie
She
tells
me,
it's
your
life
Fais
c'que
tu
veux,
tant
pis
Do
what
you
want,
too
bad
Un
jour
tu
comprendras
One
day
you'll
understand
Un
jour
tu
t'en
voudras
One
day
you'll
blame
yourself
Elle
me
dit,
t'es
trop
nul
She
tells
me,
you're
too
useless
Sors
un
peu
de
ta
bulle
Get
out
of
your
bubble
Tu
fais
n'importe
quoi
You're
doing
whatever
On
dirait
que
t'aimes
ça
You'd
think
you
liked
it
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Danse
danse
danse,
elle
me
dit
Dance
dance
dance,
she
tells
me
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Danse
danse
danse
Dance
dance
dance
T'as
pas
encore
des
ch'veux
blancs
You
don't
have
gray
hair
yet
Mais
t'auras
bientôt
30
ans
But
you'll
be
30
soon
Vaudrait
mieux
que
tu
te
réveilles
You
better
wake
up
Tu
es
toujours
un
enfant
You're
still
a
child
Tu
ne
seras
jamais
grand
You'll
never
grow
up
Et
moi
je
suis
déjà
vieille
And
I'm
already
old
Regardes
un
peu
tes
amis
Look
at
your
friends
Qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
de
leur
vie
What
are
they
going
to
do
with
their
lives
Il
y
a
de
quoi
se
foutre
en
l'air
There's
something
to
freak
out
about
Oui
un
jour
tu
me
tueras
Yes,
one
day
you'll
kill
me
Mais
c'est
quand
elle
me
dit
ça
But
it's
when
she
tells
me
that
Qu'elle
me
dit
un
truc
que
j'aime
That
she
tells
me
something
I
like
Elle
me
dit
danse
She
tells
me
dance
Elle
me
dit
danse,
danse,
danse
She
tells
me
dance,
dance,
dance
Elle
me
dit
danse
She
tells
me
dance
Elle
me
dit
danse,
danse,
danse
She
tells
me
dance,
dance,
dance
Elle
me
dit
danse
She
tells
me
dance
Elle
me
dit
danse,
danse,
danse
She
tells
me
dance,
dance,
dance
Elle
me
dit
danse,
danse,
danse,
danse
She
tells
me
dance,
dance,
dance,
dance
Danse,
danse,
danse,
elle
me
dit
danse
Dance,
dance,
dance,
she
tells
me
dance
Elle
me
dit,
c'est
ta
vie
She
tells
me,
it's
your
life
Fais
c'que
tu
veux,
tant
pis
Do
what
you
want,
too
bad
Un
jour
tu
comprendras
One
day
you'll
understand
Un
jour
tu
t'en
voudras
One
day
you'll
blame
yourself
Elle
me
dit,
t'es
trop
nul
She
tells
me,
you're
too
useless
Sors
un
peu
de
ta
bulle
Get
out
of
your
bubble
Tu
fais
n'importe
quoi
You're
doing
whatever
On
dirait
que
t'aimes
ça
You'd
think
you
liked
it
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Danse
danse
danse,
elle
me
dit
Dance
dance
dance,
she
tells
me
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Why
are
you
wasting
your
life
Danse
danse
danse,
elle
me
dit
danse
Dance
dance
dance,
she
tells
me
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Penniman, Laurent Lescarret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.