Текст и перевод песни Sonnet Son - Without You (feat.Andup)
Without You (feat.Andup)
Without You (feat.Andup)
아무래도
상관없어
난
네가
뭐를
하고
살던
간
Apparently
it
doesn't
matter
to
me
what
you're
doing
or
who
you're
with
누굴
만나든
아무렇지도
않아
Who
you're
dating,
doesn't
bother
me
at
all
(거짓말이야
사실
거의
하루
열
번씩)
(That's
a
lie;
it
actually
eats
me
up
inside
about
ten
times
a
day)
너의
SNS
들여다봐
진짜
나
미쳤나봐
I
stalk
your
SNS;
am
I
really
losing
my
mind?
헤어짐을
말한
건
너란
걸
인정하지?
Can
you
admit
that
you're
the
one
who
brought
up
breaking
up?
서운하고
섭섭했던
건
나도
많지
There
are
many
things
I
regretted
and
was
upset
about
도대체
왜
내가
널
버린
것
같이
Why
on
earth
do
I
feel
like
I
dumped
you?
센치터져
톡
사진,
알림말까지
I
became
more
sentimental;
of
course,
including
the
chat
photos
and
notifications
혹시
네가
봐줄까
흔들리지
않을까
Will
you
happen
to
see
it?
Will
you
waver?
아무렇지
않은
네게
괜히
화가
나서
It
makes
me
mad
for
no
reason
because
you
don't
care
내가
뭘
어쩔까
울까
너
보란듯이
What
can
I
do?
Cry
as
if
you
can
see
me?
웃지마
즐겁지마
왜
티내
나
보란듯이
Don't
smile;
don't
have
fun;
why
do
you
flaunt
it
as
if
you
can
see
me?
난
아직
나
없이
웃는
네가
싫어
I
still
hate
the
sight
of
you
smiling
without
me
정말
괜찮니
나
없이
Are
you
really
okay
without
me?
안
괜찮아
매일
밤
한숨만
내쉬었지
I'm
not
okay;
I
just
sighed
every
night
매일
밤
그
정도만?
난
눈뜨고
하루종일
Every
night,
is
that
all?
I've
been
wide
awake
all
day
정말
끝난
건
아니라
믿고
싶어
I
want
to
believe
that
it's
not
really
over
나
괜찮을까
너
없이
Will
I
be
okay
without
you?
나도
할
말
있어
I
have
something
to
say
too
너도
괜찮아
보이던데
뭐
You
seem
fine,
but
what
예쁜
옷
입고
분위기
있는
bar에서
모히또
Wearing
a
pretty
dress,
drinking
mojitos
at
an
ambient
bar
댓글
창에
아는
오빠들
모이는
걸
보니
Based
on
the
guys
gathering
in
the
comment
section
나도
몰래
속타는
걸
I
can
sense
that
you're
secretly
hurting
너무
힘들어
해서
친구들이
걱정해서
Your
friends
are
worried
because
you're
struggling
so
much
잠깐
바람만
쐤을
뿐
너는
몰라
You
don't
know
this,
but
I'm
just
taking
a
breather
내가
뭘
어쩔까
울까
너
보란듯이
What
can
I
do?
Cry
as
if
you
can
see
me?
웃지마
즐겁지마
왜
티내
나
보란듯이
Don't
smile;
don't
have
fun;
why
do
you
flaunt
it
as
if
you
can
see
me?
난
아직
나
없이
웃는
네가
싫어
I
still
hate
the
sight
of
you
smiling
without
me
정말
괜찮니
나
없이
Are
you
really
okay
without
me?
안
괜찮아
매일
밤
한숨만
내쉬었지
I'm
not
okay;
I
just
sighed
every
night
매일
밤
그
정도만?
난
눈뜨고
하루종일
Every
night,
is
that
all?
I've
been
wide
awake
all
day
정말
끝난
건
아니라
믿고
싶어
I
want
to
believe
that
it's
not
really
over
나
괜찮을까
너
없이
Will
I
be
okay
without
you?
매일매일
난
너의
전화번호만
Every
day,
I
just
dial
your
number
눌러
놓고
멍해져
oh
no
And
get
lost
in
space;
oh
no
나와
함께
보다
행복해
보이는
널
보면
When
I
see
you
looking
happier
with
someone
else
난
자신이
없어져서
It
makes
me
lose
confidence
내가
뭘
어쩔까
울까
너
보란듯이
What
can
I
do?
Cry
as
if
you
can
see
me?
웃지마
즐겁지마
왜
티내
나
보란듯이
Don't
smile;
don't
have
fun;
why
do
you
flaunt
it
as
if
you
can
see
me?
난
아직
나
없이
웃는
네가
싫어
I
still
hate
the
sight
of
you
smiling
without
me
정말
괜찮니
나
없이
Are
you
really
okay
without
me?
안
괜찮아
매일
밤
한숨만
내쉬었지
I'm
not
okay;
I
just
sighed
every
night
매일
밤
그
정도만?
난
눈뜨고
하루종일
Every
night,
is
that
all?
I've
been
wide
awake
all
day
정말
끝난
건
아니라
믿고
싶어
I
want
to
believe
that
it's
not
really
over
나
괜찮을까
너
없이
Will
I
be
okay
without
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.