Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You The Reason
Du bist der Grund
If
I
got
to
pay
for
your
love
you
can
keep
it
Wenn
ich
für
deine
Liebe
bezahlen
muss,
kannst
du
sie
behalten
Ain't
got
it
in
me
no
more
you
the
reason
Ich
habe
es
nicht
mehr
in
mir,
du
bist
der
Grund
You
the
type
go
on
and
try
to
get
even
Du
bist
der
Typ,
der
versucht,
es
heimzuzahlen
I'm
the
type
chilling
in
millionaire
meetings
Ich
bin
der
Typ,
der
in
Millionärs-Meetings
chillt
Smoking
on
za
everyday
cause
I
need
it
Rauche
jeden
Tag
Za,
weil
ich
es
brauche
I
don't
do
love
cause
my
feelings
deleted
Ich
mache
keine
Liebe,
weil
meine
Gefühle
gelöscht
sind
I'm
a
pour
a
cup
of
Woc
while
I'm
eating
Ich
werde
mir
eine
Tasse
Woc
einschenken,
während
ich
esse
Got
to
stay
active
away
from
these
demons
Muss
aktiv
bleiben,
weg
von
diesen
Dämonen
Away
from
these
bitches
cause
everybody
leaching
Weg
von
diesen
Schlampen,
weil
jeder
schmarotzt
Got
me
like
oh
well
Ich
denke,
na
ja
I
cut
her
loose
now
she
on
sale
Ich
habe
sie
losgelassen,
jetzt
ist
sie
im
Angebot
I
caught
a
play
like
I'm
Odell
yeah
Ich
habe
einen
Spielzug
gemacht,
als
wäre
ich
Odell,
ja
Catching
them
flights
we
not
catching
no
feelings
Wir
fangen
Flüge,
wir
fangen
keine
Gefühle
I'm
from
the
the
field
like
I
play
with
the
Phillies
Ich
komme
vom
Feld,
als
würde
ich
bei
den
Phillies
spielen
Acting
weird
on
me
when
you
know
I'm
the
illest
Tust
komisch,
obwohl
du
weißt,
dass
ich
der
Krasseste
bin
Hard
to
recoup
when
you
fucked
with
the
realest
Schwer
zu
erholen,
wenn
du
es
mit
dem
Echtesten
versaut
hast
Hard
to
recoup
when
you
fucked
with
the
realest
Schwer
zu
erholen,
wenn
du
es
mit
dem
Echtesten
versaut
hast
Ain't
stuck
on
no
bitch
cause
I'm
stuck
on
my
business
Hänge
nicht
an
irgendeiner
Schlampe,
weil
ich
an
meinem
Geschäft
hänge
Cause
the
life
that
I
live
is
an
authentic
image
Weil
das
Leben,
das
ich
lebe,
ein
authentisches
Bild
ist
Another
bitch
she
on
the
way
Eine
andere
Schlampe
ist
auf
dem
Weg
But
she
cannot
lay
where
I
stay
Aber
sie
kann
nicht
dort
liegen,
wo
ich
bleibe
In
a
suite
rented
out
for
the
day
In
einer
Suite,
die
für
den
Tag
gemietet
wurde
Smoking
dope
back
to
back
to
the
face
Kiffe
einen
nach
dem
anderen
direkt
ins
Gesicht.
Go
get
the
money
a
daily
procedure
Geld
zu
beschaffen
ist
eine
tägliche
Prozedur
Don't
let
them
think
that
you
cannot
defeat
them
Lass
sie
nicht
denken,
dass
du
sie
nicht
besiegen
kannst
Give
it
you're
all
guaranteed
you'll
retreat
them
Gib
alles,
und
du
wirst
sie
garantiert
zurückdrängen
Never
look
back
cause
soon
you
gone
beat
them
Schau
niemals
zurück,
denn
bald
wirst
du
sie
schlagen
Yeah
we
never
running
in
place
we
moving
with
time
Ja,
wir
rennen
nie
auf
der
Stelle,
wir
bewegen
uns
mit
der
Zeit
Say
that
you
couldn't
be
replaced
you
know
that
you
lying
Sag,
dass
du
nicht
ersetzt
werden
könntest,
du
weißt,
dass
du
lügst
Know
that
she
lying
Ich
weiß,
dass
sie
lügt
You
know
it's
wrote
on
your
face
I
can
see
you
been
crying
Du
weißt,
es
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben,
ich
sehe,
dass
du
geweint
hast
See
you
been
crying
Ich
sehe,
dass
du
geweint
hast
You
know
she
got
to
be
there
is
my
life
on
the
line
Du
weißt,
sie
muss
da
sein,
wenn
mein
Leben
auf
dem
Spiel
steht
Life
on
the
line
Leben
auf
dem
Spiel
You
know
they
got
to
be
sealed
by
them
one
at
a
time
Du
weißt,
sie
müssen
von
ihnen
einzeln
besiegelt
werden
One
at
a
time
Einer
nach
dem
anderen
I'm
straight
on
your
love
if
it
comes
with
me
paying
a
fine
Ich
bin
fertig
mit
deiner
Liebe,
wenn
sie
mit
einer
Geldstrafe
verbunden
ist
If
I
got
to
pay
for
your
love
you
can
keep
it
Wenn
ich
für
deine
Liebe
bezahlen
muss,
kannst
du
sie
behalten
Ain't
got
it
in
me
no
more
you
the
reason
Ich
habe
es
nicht
mehr
in
mir,
du
bist
der
Grund
You
the
type
go
on
and
try
to
get
even
Du
bist
der
Typ,
der
versucht,
es
heimzuzahlen
I'm
the
type
chilling
in
millionaire
meetings
Ich
bin
der
Typ,
der
in
Millionärs-Meetings
chillt
Smoking
on
za
everyday
cause
I
need
it
Rauche
jeden
Tag
Za,
weil
ich
es
brauche
I
don't
do
love
cause
my
feelings
deleted
Ich
mache
keine
Liebe,
weil
meine
Gefühle
gelöscht
sind
I'm
a
pour
a
cup
of
Woc
while
I'm
eating
Ich
werde
mir
eine
Tasse
Woc
einschenken,
während
ich
esse
Got
to
stay
active
away
from
these
demons
Muss
aktiv
bleiben,
weg
von
diesen
Dämonen
Away
from
these
bitches
cause
everybody
leaching
Weg
von
diesen
Schlampen,
weil
jeder
schmarotzt
Got
me
like
oh
well
Ich
denke,
na
ja
I
cut
her
loose
now
she
on
sale
Ich
habe
sie
losgelassen,
jetzt
ist
sie
im
Angebot
I
caught
a
play
like
I'm
Odell
yeah
Ich
habe
einen
Spielzug
gemacht,
als
wäre
ich
Odell,
ja
Catching
them
flights
we
not
catching
no
feelings
Wir
fangen
Flüge,
wir
fangen
keine
Gefühle
I'm
from
the
the
field
like
I
play
with
the
Phillies
Ich
komme
vom
Feld,
als
würde
ich
bei
den
Phillies
spielen
Acting
weird
on
me
when
you
know
I'm
the
illest
Tust
komisch,
obwohl
du
weißt,
dass
ich
der
Krasseste
bin
Hard
to
recoup
when
you
fucked
with
the
realest
Schwer
zu
erholen,
wenn
du
es
mit
dem
Echtesten
versaut
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demarcus Sims
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.