Sonny Bo & Jhené Aiko - Mirrors - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sonny Bo & Jhené Aiko - Mirrors




Mirrors
Зеркала
But then the night takes over and there is no one else around.
Но потом ночь берет свое, и вокруг никого не остается.
(Sonny)
(Sonny)
Uh...
Э...
I'm fearing that I'm going insane X4
Я боюсь, что схожу с ума Х4
(Jhene)
(Jhene)
If you're my reflection so tell me why can't you be more clear
Если ты мое отражение, то скажи мне, почему ты не можешь быть яснее
What's up with all these tears?
Что с этими всеми слезами?
Don't be regretting all that you've done and haven't done that shit dont matter here
Не сожалей обо всем, что ты сделал и не сделал, эта хрень здесь не имеет значения
What's up with all your fears.?
Что со всеми твоими страхами?
(Sonny)
(Sonny)
Uh... Its complicated making the right from the wreck shit
Э... Это сложно, отличить правильное от разрушенного дерьма
Cuz this life is full of pain and the strife is expected
Потому что эта жизнь полна боли, и борьба ожидаема
No one expects the fairytale to tell them no
Никто не ждет, что сказка скажет им "нет"
Know I deserve to take the steering wheel to get us home
Знаю, я заслуживаю того, чтобы взять руль в свои руки, чтобы отвезти нас домой
Been driving down this road feeling so hopeful and then the tire blows but I don't have another spare to put on
Я ехал по этой дороге, чувствуя себя таким полным надежд, и тут пробило колесо, но у меня нет запаски, чтобы поставить
I'm trying to reach my destination but it seems like every roadblock in the way needs my attention
Я пытаюсь добраться до места назначения, но, кажется, каждый блокпост на пути требует моего внимания
And not to mention every chick I been w try deflating
Не говоря уже о том, что каждая цыпочка, с которой я был, сдувает
The air from my balloon soon as I'm single ships sailing
Воздух из моего шара, как только я становлюсь одиноким кораблем под парусами
So tell me that you're different eventually do the same shit
Так что скажи мне, что ты другая, в конце концов, ты делаешь то же самое дерьмо
Say it's all because of me and not because you're crazy... that's crazy
Скажи, что это все из-за меня, а не потому, что ты сумасшедшая... это безумие
(Jhene)
(Jhene)
If you're my reflection then baby you must be an angel
Если ты мое отражение, то, детка, ты, должно быть, ангел
Cuz when the light hits you just right one could mistake you for a star.
Потому что, когда на тебя падает свет, тебя можно принять за звезду.
That is exactly what you are
Это именно то, что ты и есть
Better to consider all of the good things
Лучше подумай обо всех хороших вещах
(Sonny)
(Sonny)
I'm fearing that I'm going insane X2
Я боюсь, что схожу с ума Х2
(Jhene)
(Jhene)
A glimpse in the mirror to make sure you are still there... yeah.
Взгляд в зеркало, чтобы убедиться, что ты все еще здесь... да.
But then the night takes over and you are nowhere to be found
Но потом ночь берет свое, и тебя нигде не найти
Your face in broken pieces
Твое лицо разбито на части
Don't you look down ...don't you look down
Не смотри вниз ...не смотри вниз
The shame I couldn't see this coming around (fades)
Позор мне, я не могла предвидеть, что это произойдет (исчезает)
(Sonny)
(Sonny)
Feel like I payed twice to ensure my emission
Чувствую, что заплатил дважды, чтобы обеспечить свою эмиссию
The nights I spent confined w no food in the kitchen
Ночи, проведенные взаперти, без еды на кухне
I know you see the greatness in me but it's hard to trust who wasn't here when I ain't have a penny
Я знаю, ты видишь во мне величие, но трудно доверять тому, кого не было рядом, когда у меня не было ни копейки
So it's easier to avoid the obsticles on this crash course we call living with a heart of hope
Поэтому легче избежать препятствий на этом аварийном пути, который мы называем жизнью с сердцем, полным надежды
When in my heart is despair spent years hustling trying to fight my way through hell
Когда в моем сердце отчаяние, потраченные годы, проведенные в суете, пытаясь пробиться сквозь ад
Thought your smile is angelic I've seen so many of them devils in a red dress
Думал, твоя улыбка ангельская, я видел так много таких дьяволов в красном
Scheming on that 'which baller am I gunna take to bed next'
Замышляющих: "кого из этих крутых парней я уложу в постель следующим?"
And I know that ain't you
И я знаю, что это не ты
They broke the mold after they pulled out the brush to a paint you
Они сломали форму после того, как вытащили кисть, чтобы нарисовать тебя
A work of art
Произведение искусства
And I'm feeling so artistic
И я чувствую себя таким артистичным
Feeling optimistic
Чувствую себя оптимистично
I need to give this life another try I cant resist it
Мне нужно дать этой жизни еще один шанс, я не могу устоять
(Jhene)
(Jhene)
Then baby you must be an angel
Тогда, детка, ты, должно быть, ангел
(Sonny)
(Sonny)
And yes I'm just a rapper that emerged from out the quick sand in a session where theres friction so yeah I'm a little different
И да, я просто рэпер, который вынырнул из зыбучих песков на сессии, где есть трения, так что да, я немного другой
(Jhene)
(Jhene)
So when the light hits you just right one could mistake you for a star that is exa A glimpse in the mirror to make sure you are receiving still there yeah.ctly what you are better to consider all of the good things
Так что, когда на тебя падает свет, тебя можно принять за звезду, это именно то, что ты и есть, лучше подумай обо всех хороших вещах Взгляд в зеркало, чтобы убедиться, что ты все еще здесь, да.
(Sonny)
(Sonny)
I'm fearing that I'm going insane x2
Я боюсь, что схожу с ума х2
(Jhene)
(Jhene)
A glimpse in the mirror to make sure you are receiving still there yeah.
Взгляд в зеркало, чтобы убедиться, что ты все еще здесь, да.





Авторы: Jhene Aiko Chilombo, Dwane M. Ii Weir

Sonny Bo & Jhené Aiko - Evolution
Альбом
Evolution
дата релиза
12-11-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.