Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Tired of Truckin' My Blues Away
Ich bin es leid, meinen Blues einfach abzutun
I'm
Tired
of
Truckin'
My
Blues
Away
Track
#21
2:
58
Ich
bin
es
leid,
meinen
Blues
einfach
abzutun
Titel
#21
2:58
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee)
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee)
(John
Lee
Williamson)
(John
Lee
Williamson)
Sonny
Boy
Williamson
I
- vocals
& harmonica
Sonny
Boy
Williamson
I
- Gesang
& Mundharmonika
Yank
Rachell
- mandolin
& guitar
Yank
Rachell
- Mandoline
& Gitarre
Joe
Williams
- guitar
Joe
Williams
- Gitarre
Recorded
March
13,
1938
Aurora,
Illinois
Leland
Hotel
Aufgenommen
am
13.
März
1938
in
Aurora,
Illinois
im
Leland
Hotel
Album:
Bluebird
Recordings
1937-1938
Album:
Bluebird
Aufnahmen
1937-1938
Oh,
I'm
gettin',
yes
I'm
gettin'
tired
Oh,
ich
bin
es,
ja
ich
bin
es
leid
A-you
truckin'
my
blues
away
Davon,
wie
du
meinen
Blues
einfach
abtust
I'm
gettin'
so
tired,
a-tellin'
ya
'bout
Ich
bin
es
so
leid,
dir
zu
erzählen
The
same
thing
ev'ryday
Jeden
Tag
dasselbe
Now,
here
I
sit
'chere
on
the
fence
Nun,
hier
sitz
ich
auf
dem
Zaun
Now,
you
don't
come
n'
get
me
Nun,
du
kommst
nicht
und
holst
mich
Ya
ain't
got
no
sense
Du
hast
keinen
Verstand
An
I'm
gettin',
yes
I'm
gettin'
so
tired
Und
ich
bin
es,
ja
ich
bin
es
so
leid
A-you
truckin'
my
blues
away
Davon,
wie
du
meinen
Blues
einfach
abtust
(Harmonica
& guitar)
(Mundharmonika
& Gitarre)
Yes,
I'm
gettin',
I'm
gettin'
really
tired
a-you
Ja,
ich
bin
es,
ich
bin
es
wirklich
leid,
dass
du
Truckin'
my
blues
away
Meinen
Blues
einfach
abtust
I'm
gettin',
oh
baby,
so
tired
Ich
bin
es,
oh
Baby,
so
leid
Tell
ya
'bout
the
same
thing
ev'ryday
Dir
jeden
Tag
dasselbe
zu
erzählen
Once
there
was
two
old
maids
Einst
gab
es
zwei
alte
Jungfern
Layin'
in
the
bed
Lagen
im
Bett
One
turned
over
Eine
drehte
sich
um
N'
the
other
one
said,
'An'
I'm
gettin',
yes
Und
die
andere
sagte:
'Und
ich
bin
es,
ja
I'm
gettin',
tired
of
you
Ich
bin
es
leid,
dich
Truckin'
my
blues
away.'
Wie
du
meinen
Blues
einfach
abtust.'
(Harmonica
& mandolin)
(Mundharmonika
& Mandoline)
Yes,
an
I'm
gettin'
baby,
so
tired
Ja,
und
ich
bin
es,
Baby,
so
leid
A-you
truckin'
my
blues
away
Davon,
wie
du
meinen
Blues
einfach
abtust
Yes,
I'm
gettin'
so
tired,
darlin'
Ja,
ich
bin
es
so
leid,
Liebling
Just
the
same
thing
ev'ryday
Nur
jeden
Tag
dasselbe
Now
me
an'
my
baby
Nun
ich
und
mein
Baby
Cimbin'
up
the
hill
Klettern
den
Hügel
hinauf
You
know
we
playin'
Du
weißt,
wir
spielen
Like
Jack
an
Jill
Wie
Jack
und
Jill
Now
I'm
gettin',
yes,
I'm
gettin'
tired
Nun
bin
ich
es,
ja,
ich
bin
es
leid
A-you
truckin'
my
blues
away
Davon,
wie
du
meinen
Blues
einfach
abtust
(Harmonica
& mandolin)
(Mundharmonika
& Mandoline)
Yes,
an
I
been
gettin'
more
tired,
darlin'
Ja,
und
ich
bin
es
immer
mehr
leid,
Liebling
Of
you
truckin'
my
blues
away
Davon,
wie
du
meinen
Blues
einfach
abtust
Yes,
I'm
gettin'
so
tired
Ja,
ich
bin
es
so
leid
Tell
ya
'bout
the
same
thing
ev'ryday
Dir
jeden
Tag
dasselbe
zu
erzählen
Oh
yeah,
I
sit
'chere
on
the
fence
Oh
ja,
ich
sitz
hier
auf
dem
Zaun
Now,
ya
don't
come
get
me
Nun,
du
kommst
nicht,
mich
zu
holen
Ain't
got
no
sense
Hast
keinen
Verstand
Yes,
n'
I'm
gettin',
I'm
gettin'
really
tired
Ja,
und
ich
bin
es,
ich
bin
es
wirklich
leid
A-you
truckin'
my
blues
away
Davon,
wie
du
meinen
Blues
einfach
abtust
(Harmonica
& mandolin)
(Mundharmonika
& Mandoline)
Yes,
n'
I'm
gettin',
yes,
n'
I'm
gettin'
tired
Ja,
und
ich
bin
es,
ja,
und
ich
bin
es
leid
Of
you
truckin'
my
blues
away
Davon,
wie
du
meinen
Blues
einfach
abtust
'Yeah,
baby.'
'Ja,
Baby.'
I'm
gettin'
so
tired,
darlin'
Ich
bin
es
so
leid,
Liebling
Tellin'
ya
about
the
same
thing
ev'ryday
Dir
jeden
Tag
dasselbe
zu
erzählen
'Tie
your
mouth
.'
'Mund
zu.'
Well,
there
two
old
maids
Nun,
da
waren
zwei
alte
Jungfern
Layin'
in
the
bed
Lagen
im
Bett
One
turned
over
Eine
drehte
sich
um
N'
the
other
one
said,
'I'm
a
gettin'
Und
die
andere
sagte:
'Ich
bin
es
Yes,
'I'm
gettin'
tired
of
you
Ja,
ich
bin
es
leid,
dich
Truckin'
my
blues
a-
Wie
du
meinen
Blues
ab...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lee Williamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.