Текст и перевод песни Sonny Boy Williamson - I'm Tired of Truckin' My Blues Away
I'm
Tired
of
Truckin'
My
Blues
Away
Track
#21
2:
58
Я
устал
Гонять
Свой
Блюз
Прочь
Трек
#21
2:58
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee)
Сонни
Бой
Уильямсон
I
(Джон
Ли)
(John
Lee
Williamson)
(Джон
Ли
Уильямсон)
Sonny
Boy
Williamson
I
- vocals
& harmonica
Сонни
Бой
Уильямсон
I
- вокал
и
губная
гармоника
Yank
Rachell
- mandolin
& guitar
Янк
Рейчел
- мандолина
и
гитара
Joe
Williams
- guitar
Джо
Уильямс
- гитара
Recorded
March
13,
1938
Aurora,
Illinois
Leland
Hotel
Запись
сделана
13
марта
1938
года
в
Авроре,
Иллинойс,
отель
"Лиланд".
Album:
Bluebird
Recordings
1937-1938
Альбом:
Bluebird
Recordings
1937-1938
Oh,
I'm
gettin',
yes
I'm
gettin'
tired
О,
я
начинаю,
да,
я
начинаю
уставать.
A-you
truckin'
my
blues
away
Ты
уносишь
мою
тоску
прочь.
I'm
gettin'
so
tired,
a-tellin'
ya
'bout
Я
так
устаю,
рассказывая
тебе
о
The
same
thing
ev'ryday
Одно
и
то
же
каждый
день
Now,
here
I
sit
'chere
on
the
fence
А
теперь
я
сижу
здесь,
дорогая,
на
заборе.
Now,
you
don't
come
n'
get
me
Теперь
ты
не
придешь
и
не
заберешь
меня
Ya
ain't
got
no
sense
У
тебя
нет
никакого
здравого
смысла
An
I'm
gettin',
yes
I'm
gettin'
so
tired
И
я
начинаю,
да,
я
так
устаю.
A-you
truckin'
my
blues
away
Ты
уносишь
мою
тоску
прочь.
(Harmonica
& guitar)
(Губная
гармоника
и
гитара)
Yes,
I'm
gettin',
I'm
gettin'
really
tired
a-you
Да,
я
начинаю,
я
действительно
устаю
от
тебя
Truckin'
my
blues
away
Прогоняю
свою
тоску
прочь.
I'm
gettin',
oh
baby,
so
tired
Я
начинаю,
о,
детка,
так
уставать
Tell
ya
'bout
the
same
thing
ev'ryday
Каждый
день
говорю
тебе
об
одном
и
том
же
Once
there
was
two
old
maids
Жили-были
две
старые
девы
Layin'
in
the
bed
Лежу
в
постели.
One
turned
over
Один
перевернулся
N'
the
other
one
said,
'An'
I'm
gettin',
yes
А
другой
сказал:
"И
я
получаю,
да
I'm
gettin',
tired
of
you
Я
начинаю
уставать
от
тебя.
Truckin'
my
blues
away.'
Прогоняю
свою
тоску.'
(Harmonica
& mandolin)
(Губная
гармоника
и
мандолина)
Yes,
an
I'm
gettin'
baby,
so
tired
Да,
и
я
начинаю,
детка,
так
уставать.
A-you
truckin'
my
blues
away
Ты
уносишь
мою
тоску
прочь.
Yes,
I'm
gettin'
so
tired,
darlin'
Да,
я
так
устаю,
дорогая.
Just
the
same
thing
ev'ryday
Одно
и
то
же
каждый
день
Now
me
an'
my
baby
Теперь
я
и
мой
малыш
Cimbin'
up
the
hill
Взбираюсь
на
холм
You
know
we
playin'
Ты
же
знаешь,
что
мы
играем
Like
Jack
an
Jill
Как
Джек
и
Джилл
Now
I'm
gettin',
yes,
I'm
gettin'
tired
Теперь
я
начинаю,
да,
я
начинаю
уставать.
A-you
truckin'
my
blues
away
Ты
уносишь
мою
тоску
прочь.
(Harmonica
& mandolin)
(Губная
гармоника
и
мандолина)
Yes,
an
I
been
gettin'
more
tired,
darlin'
Да,
и
я
все
больше
устаю,
дорогая.
Of
you
truckin'
my
blues
away
О
том,
как
ты
увозишь
мою
тоску
прочь.
'Yeah,
man.'
"Да,
чувак".
Yes,
I'm
gettin'
so
tired
Да,
я
так
устаю.
Tell
ya
'bout
the
same
thing
ev'ryday
Каждый
день
говорю
тебе
об
одном
и
том
же
'Yeah,
man.'
"Да,
чувак".
Oh
yeah,
I
sit
'chere
on
the
fence
О
да,
я
сижу
здесь,
на
заборе.
Now,
ya
don't
come
get
me
Теперь
ты
не
придешь
за
мной
Ain't
got
no
sense
В
этом
нет
никакого
смысла
Yes,
n'
I'm
gettin',
I'm
gettin'
really
tired
Да,
и
я
начинаю,
я
действительно
устаю.
A-you
truckin'
my
blues
away
Ты
уносишь
мою
тоску
прочь.
(Harmonica
& mandolin)
(Губная
гармоника
и
мандолина)
Yes,
n'
I'm
gettin',
yes,
n'
I'm
gettin'
tired
Да,
и
я
начинаю,
да,
и
я
начинаю
уставать
Of
you
truckin'
my
blues
away
О
том,
как
ты
увозишь
мою
тоску
прочь.
'Yeah,
baby.'
"Да,
детка".
I'm
gettin'
so
tired,
darlin'
Я
так
устаю,
дорогая.
Tellin'
ya
about
the
same
thing
ev'ryday
Говорю
тебе
об
одном
и
том
же
каждый
день
'Tie
your
mouth
.'
- Завяжи
себе
рот.
Well,
there
two
old
maids
Ну,
там
две
старые
девы
Layin'
in
the
bed
Лежу
в
постели.
One
turned
over
Один
перевернулся
N'
the
other
one
said,
'I'm
a
gettin'
А
другой
сказал:
"Я
начинаю
Yes,
'I'm
gettin'
tired
of
you
Да,
"Я
устаю
от
тебя".
Truckin'
my
blues
a-
Везу
свою
тоску
на
грузовике.-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lee Williamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.