Текст и перевод песни Sonny Boy Williamson - Christmas Morning Blues (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Morning Blues (Remastered)
Рождественская Утренняя Тоска (Remastered)
Well,
it
was
on
one
Christmas
morning
Ну,
это
было
однажды
утром
на
Рождество
Peoples,
Chrismas
is
comin'
back,
again
Ребята,
Рождество
снова
возвращается
Well,
it
was
on
one
Christmas
morning
Ну,
это
было
однажды
утром
на
Рождество
People,
it's
Christmas
comin'
back,
again
Ребята,
Рождество
снова
возвращается
Well
now,
an
I'm
tryin'
to
hide
my
little
woman
Ну,
а
я
вот
пытаюсь
спрятать
свою
малышку
To
keep
her
from
runnin'
round
wit
these
other
men
Чтобы
она
не
бегала
с
этими
мужиками
Now
Santa
Claus
Дед
Мороз,
I
want
ya
to
bring
my
baby
lotta
toys
Я
хочу,
чтобы
ты
принес
моей
детке
много
игрушек.
Now
Santa
Claus
Дед
Мороз,
I
want
you
to
bring
my
baby
a
lotta
toys
Я
хочу,
чтобы
ты
принес
моей
детке
много
игрушек.
Now,
I
know
my
baby
wants
to
have
fun
Я
знаю,
моя
детка
хочет
веселиться
Now
with
these
other
litle
girls
an
boys
Вместе
с
другими
детишками
Santa
Claus,
can
I
get
you
to
understand?
Дед
Мороз,
ты
можешь
меня
понять?
Santa
Claus,
can
I
get
you
to
understand?
Дед
Мороз,
ты
можешь
меня
понять?
Now
said
I
want
you
to
bring
my
baby
one
of
these
radios
Я
же
говорю,
я
хочу,
чтобы
ты
принес
моей
детке
один
из
этих
радиоприемников.
And
two
or
three
of
them
little
'lectric
fans
И
два
или
три
этих
маленьких
электрических
вентилятора.
I
want
Santa
Claus,
to
bring
my
baby
one
of
these
coats
Я
хочу,
чтобы
Дед
Мороз
принес
моей
детке
одну
из
этих
шуб,
I
mean
wit'
that
long
fur
hangin'
down
Я
имею
в
виду,
с
длинным
мехом.
I
want
Santa
Claus,
to
bring
my
baby,
one
of
these
new
coats
Я
хочу,
чтобы
Дед
Мороз
принес
моей
детке
одну
из
этих
новых
шуб,
Wit'
that
long
fur
hangin'
down
С
длинным
мехом.
Now
I
want
her
to
be
lookin'
good
Я
хочу,
чтобы
она
выглядела
потрясно,
Lord,
when
I
drop
back
in
her
town
Господи,
когда
я
вернусь
в
ее
город.
Now,
Santa
Claus
Дед
Мороз,
Santa
Claus,
can't
you
hear
my
lonesome
cry?
Дед
Мороз,
неужели
ты
не
слышишь
мой
одинокий
крик?
Santa
Claus,
can't
you
hear
my
lonesome
cry?
Дед
Мороз,
неужели
ты
не
слышишь
мой
одинокий
крик?
Well
now
be
tryin'
you
to
do
what
I
told
ya
Ну,
постарайся
сделать
то,
что
я
тебе
сказал,
Santa
Claus,
before
I
tell
you
goodbye.
Дед
Мороз,
прежде
чем
я
попрощаюсь
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miller Alexander Richard, Williamson Willie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.