Sonny Boy Williamson - Don't Start Me Talking - перевод текста песни на немецкий

Don't Start Me Talking - Sonny Boy Williamsonперевод на немецкий




Don't Start Me Talking
Bring mich nicht zum Reden
Well, I'm goin' down to Rosie's
Nun, ich geh' runter zu Rosie
Stop at Fannie Mae's
Halte bei Fannie Mae an
Gonna tell Fannie what I heard
Werd' Fannie erzählen, was ich gehört hab'
Her boyfriend say
Was ihr Freund sagte
Don't start me to talkin'
Bring mich nicht zum Reden
I'll tell her everything I know
Ich werd' ihr alles erzählen, was ich weiß
I'm gonna break up this signifyin'
Ich werd' dieses Tratschen beenden
'Cause somebody's got to go
Denn irgendjemand muss gehen
Jack give his wife two dollars
Jack gab seiner Frau zwei Dollar,
Go downtown and get some margarine
damit sie in die Stadt geht, Margarine holen
Gets out on the streets
Kommt auf die Straße raus,
Ole George stopped her
Der alte George hielt sie an
He knocked her down
Er schlug sie nieder
And blackened her eye
Und gab ihr ein blaues Auge
She gets back home
Sie kommt nach Hause zurück,
Tell her husband a lie
Erzählt ihrem Mann eine Lüge
Don't start me to talkin'
Bring mich nicht zum Reden
I'll tell everything I know
Ich werd' alles erzählen, was ich weiß
I'm gonna break up this signifyin'
Ich werd' dieses Tratschen beenden
Somebody's got to go
Irgendjemand muss gehen
She borrowed some money
Sie lieh sich etwas Geld,
Go to the beauty shop
um zum Schönheitssalon zu gehen
Jim honked his horn
Jim hupte,
She begin to stop
da hielt sie an
She said, "Take me, baby
Sie sagte: "Nimm mich mit, Baby,
Around the block"
um den Block"
I'm goin' to the beauty shop
"Ich geh' zum Schönheitssalon,
Where I can get my hair aside"
wo ich meine Frisur gerichtet kriege"
Don't start me to talkin'
Bring mich nicht zum Reden
I'll tell everything I know
Ich werd' alles erzählen, was ich weiß
Well, to break up this signifyin'
Nun, um dieses Tratschen zu beenden,
Somebody's got to go
Irgendjemand muss gehen





Авторы: Sonny-boy Williamson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.