Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Start Me Talking
Bring mich nicht zum Reden
Well,
I'm
goin'
down
to
Rosie's
Nun,
ich
geh'
runter
zu
Rosie
Stop
at
Fannie
Mae's
Halte
bei
Fannie
Mae
an
Gonna
tell
Fannie
what
I
heard
Werd'
Fannie
erzählen,
was
ich
gehört
hab'
Her
boyfriend
say
Was
ihr
Freund
sagte
Don't
start
me
to
talkin'
Bring
mich
nicht
zum
Reden
I'll
tell
her
everything
I
know
Ich
werd'
ihr
alles
erzählen,
was
ich
weiß
I'm
gonna
break
up
this
signifyin'
Ich
werd'
dieses
Tratschen
beenden
'Cause
somebody's
got
to
go
Denn
irgendjemand
muss
gehen
Jack
give
his
wife
two
dollars
Jack
gab
seiner
Frau
zwei
Dollar,
Go
downtown
and
get
some
margarine
damit
sie
in
die
Stadt
geht,
Margarine
holen
Gets
out
on
the
streets
Kommt
auf
die
Straße
raus,
Ole
George
stopped
her
Der
alte
George
hielt
sie
an
He
knocked
her
down
Er
schlug
sie
nieder
And
blackened
her
eye
Und
gab
ihr
ein
blaues
Auge
She
gets
back
home
Sie
kommt
nach
Hause
zurück,
Tell
her
husband
a
lie
Erzählt
ihrem
Mann
eine
Lüge
Don't
start
me
to
talkin'
Bring
mich
nicht
zum
Reden
I'll
tell
everything
I
know
Ich
werd'
alles
erzählen,
was
ich
weiß
I'm
gonna
break
up
this
signifyin'
Ich
werd'
dieses
Tratschen
beenden
Somebody's
got
to
go
Irgendjemand
muss
gehen
She
borrowed
some
money
Sie
lieh
sich
etwas
Geld,
Go
to
the
beauty
shop
um
zum
Schönheitssalon
zu
gehen
Jim
honked
his
horn
Jim
hupte,
She
begin
to
stop
da
hielt
sie
an
She
said,
"Take
me,
baby
Sie
sagte:
"Nimm
mich
mit,
Baby,
Around
the
block"
um
den
Block"
I'm
goin'
to
the
beauty
shop
"Ich
geh'
zum
Schönheitssalon,
Where
I
can
get
my
hair
aside"
wo
ich
meine
Frisur
gerichtet
kriege"
Don't
start
me
to
talkin'
Bring
mich
nicht
zum
Reden
I'll
tell
everything
I
know
Ich
werd'
alles
erzählen,
was
ich
weiß
Well,
to
break
up
this
signifyin'
Nun,
um
dieses
Tratschen
zu
beenden,
Somebody's
got
to
go
Irgendjemand
muss
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonny-boy Williamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.