Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early in the Morning
Früh am Morgen
Now,
when
a
little
girl
becomin'
twelve
years
old
Nun,
wenn
ein
kleines
Mädchen
zwölf
Jahre
alt
wird
Beginin'
to
think
she
grown
Beginnt
zu
denken,
sie
sei
erwachsen
Well,
you
can
never
catch
that
kinda
Nun,
so
ein
kleines
Mädchen
Little
girl
at
home
erwischt
man
nie
zu
Hause
But
you
have
to
go
there
early
in
the
mornin'
Aber
du
musst
früh
am
Morgen
hingehen
Baby,
'bout
the
break
of
day
Baby,
etwa
bei
Tagesanbruch
Now,
you
oughta
see
me
grab
the
pillow
Nun,
du
solltest
sehen,
wie
ich
das
Kissen
greife
Where
my
baby
used
to
lay
Wo
mein
Baby
zu
liegen
pflegte
Now,
that
I've
got
a
little
woman
Nun,
da
ich
eine
kleine
Frau
habe
Her
name
is,
Miss
Kate
Ihr
Name
ist
Miss
Kate
She
told
me
to
come
to
the
house
this
mo'nin'
Sie
sagte
mir,
ich
solle
heute
Morgen
zum
Haus
kommen
I
got
there
about
half
past
eight
Ich
kam
dort
gegen
halb
neun
an
She
ask,
'I
told
you,
come
early
in
the
mo'nin'
Sie
fragte:
'Ich
sagte
dir,
komm
früh
am
Morgen'
Baby,
'bout
the
break
of
day'
Baby,
etwa
bei
Tagesanbruch'
Now,
ya
oughta
see
me
grab
the
pillow
Nun,
du
solltest
sehen,
wie
ich
das
Kissen
greife
Where
my
baby
used
to
lay
Wo
mein
Baby
zu
liegen
pflegte
I
said,
'Look-a-here,
woman
Ich
sagte:
'Hör
mal
her,
Frau
You
fool
with
too
many
men
Du
treibst
es
mit
zu
vielen
Männern'
I
can't
never
come
to
see
you
in
the
evenin
Ich
kann
dich
niemals
am
Abend
besuchen
kommen
I
have
to
come
'n
see
you
when
I
can'
Ich
muss
kommen
und
dich
besuchen,
wann
ich
kann'
You
tell
me,
'Come
early
in
the
mo'nin'
Du
sagst
mir:
'Komm
früh
am
Morgen'
Baby,
'bout
the
break
of
day'
Baby,
etwa
bei
Tagesanbruch'
Now,
you
oughta
see
me
grab
the
pillow
Nun,
du
solltest
sehen,
wie
ich
das
Kissen
greife
Where
my
baby
used
to
lay
Wo
mein
Baby
zu
liegen
pflegte
Well
now,
I
said,
'Look-a-here,
woman
(good!)
Nun
denn,
ich
sagte:
'Hör
mal
her,
Frau
(gut!)'
I
ain't
gonna
fool
'round
wit'
you,
no
mo'
Ich
werde
nicht
mehr
mit
dir
rummachen'
I
know
you
don't
love
me
Ich
weiß,
du
liebst
mich
nicht
You
out,
'round
with
Mr.
So
'n
So
Du
bist
draußen,
unterwegs
mit
Herrn
Soundso
You
tell
me,
'Come
early
in
the
mo'nin'
Du
sagst
mir:
'Komm
früh
am
Morgen'
Baby,
'bout
the
break
of
day'
Baby,
etwa
bei
Tagesanbruch'
Now,
ya
oughta
see
me
grab
the
pillow
Nun,
du
solltest
sehen,
wie
ich
das
Kissen
greife
Where
my
baby
used
to
lay.
Wo
mein
Baby
zu
liegen
pflegte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Meece, Mike Hudson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.