Текст и перевод песни Sonny Boy Williamson - Sunnyland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunny
Land
Track
#20
3:
19
Солнечный
край,
трек
№20
3:19
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee)
Сонни
Бой
Уильямсон
I
(Джон
Ли)
(John
Lee
Williamson)
(Джон
Ли
Уильямсон)
Sonny
Boy
Williamson
I
- vocals
& harmonica
Сонни
Бой
Уильямсон
I
- вокал
и
губная
гармошка
Yank
Rachell
- mandolin,
guitar
& response
lines
Янк
Рейчел
- мандолина,
гитара
и
ответные
реплики
Joe
Williams
- guitar
Джо
Уильямс
- гитара
Recorded
March
13,
1938
Aurora,
Illinois
Leland
Hotel
Записано
13
марта
1938
года,
Орора,
Иллинойс,
отель
Леланд
Album:
Bluebird
Recordings
1937-1938
Альбом:
Записи
Bluebird
1937-1938
Now
here
goes
the
Sunny
Land
Вот
и
"Солнечный
край"
идет,
Runnin'
on
this
Frisco
line
Мчится
по
дороге
Фриско.
Here
goes
this
Sunny
Land
Вот
и
"Солнечный
край"
идет,
Runnin'
on
this
Frisco
line
Мчится
по
дороге
Фриско.
Now,
that's
the
same
train
come
through
Jackson
Это
тот
самый
поезд,
что
прошел
через
Джексон,
You
know,
an
stold
that
little
woman
of
mine
Знаешь,
милая,
и
увез
тебя
от
меня.
Lord,
e'rytime
Господи,
каждый
раз,
I
hear
that
lonesome
Sunny
Land,
blow
Когда
я
слышу
гудок
одинокого
"Солнечного
края",
I
hear
that
lonesome
Sunny
Land,
blow
Когда
я
слышу
гудок
одинокого
"Солнечного
края",
Now
you
know,
it
make
me
feel
lonesome?
Знаешь,
милая,
мне
становится
так
одиноко,
'What
man?'
'Что,
парень?'
Lord,
just
because
I
want
to
go
Господи,
просто
потому,
что
я
тоже
хочу
уехать.
'I
comin',
Sonny
Boy.'
'Иду,
Сонни
Бой.'
I
heared
the
engineerman
blew
his
whistle
Я
слышал,
как
машинист
свистнул,
Now,
an
the
fireman
rung
his
bell
И
кочегар
ударил
в
колокол.
I
heard
the
engineerman,
blew
his
whistle
Я
слышал,
как
машинист
свистнул,
Now
and
the
fireman
rung
his
bell
И
кочегар
ударил
в
колокол.
Lord,
said
I
hated
to
tell
my
baby
Господи,
как
тяжело
было
сказать
моей
малышке,
'What
man?'
'Что,
парень?'
'Baby,
you
cry
you
a
well'
'Малышка,
выплачь
все
свои
слезы.'
'Let's
just
stay
here,
Mr.
Sonny
Boy,
just
stay
here.'
'Давай
просто
останемся
здесь,
мистер
Сонни
Бой,
просто
останемся.'
Now
that's
all
right,
but
I
know
Всё
хорошо,
но
я
знаю,
My
baby
ain't
going
to
stay,
alway
Моя
малышка
не
останется
здесь
навсегда.
But
that's
all
right,
I
know
Всё
хорошо,
но
я
знаю,
My
baby
ain't
going
to
stay,
always
Моя
малышка
не
останется
здесь
навсегда.
Now,
she
will
get
be-afraid,
now
an'
thinkin'
Она
испугается,
задумается,
'What
man?'
'Что,
парень?'
Yank,
an
comin'
runnin'
back
home,
someday
Янк,
и
когда-нибудь
вернется
домой
бегом.
'I
can
now.'
'Теперь
могу.'
'Boy,
if
I
am
blue,
now
I
blow
wit'
it.'
'Парень,
если
мне
грустно,
я
играю
на
гармошке.'
(Harmonica
begins
- Sonny
Boy)
(Начинает
играть
на
губной
гармошке
- Сонни
Бой)
Yank:
'Beat
it
out,
boy'.
Янк:
'Давай,
парень,
выдувай!'
(Harmonica
continues)
(Игра
на
гармошке
продолжается)
Now,
it
was
a
low
down
fireman
Это
был
подлый
кочегар
Man,
an
really
dirty
engineer
И,
парень,
действительно
грязный
машинист.
It
was
a
low
down
fireman
Это
был
подлый
кочегар
Lord,
an
a
dirty
engineer
Господи,
и
грязный
машинист.
'Yes,
run
off'.'
'Да,
сбежали'.'
Well,
they
sure
did
treated
me
bad
Они
обошлись
со
мной
плохо,
They
took
my
baby
away
from
here.
Они
увезли
мою
малышку
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.