Текст и перевод песни Sonny Boy Williamson - You Got to Step Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got to Step Back
Ты должна притормозить
You
Got
To
Step
Back
Track
#20
2:
55
Ты
должна
притормозить
Дорожка
#20
2:55
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee
Williamson)
Санни
Бой
Уильямсон
I
(Джон
Ли
Уильямсон)
John
Lee
Williamson
- vocal
and
harmonica
Джон
Ли
Уильямсон
- вокал
и
губная
гармоника
Chicago
July
2,
1941
Чикаго
2 июля
1941
With
Blind
John
Davis
- piano,
Ransom
Knowling
- bass
С
Блайндом
Джоном
Дэвисом
- фортепиано,
Рэнсомом
Ноулингом
- бас
Album:
'Sugar
Mama'
Альбом:
'Sugar
Mama'
(Сладкая
мамочка)
The
Essential
Recordings
of
Sonny
Boy
Williamson
Основные
записи
Санни
Боя
Уильямсона
Indigo
Recording
Ltd
IGOCD
2014
Indigo
Recording
Ltd
IGOCD
2014
Well,
I
asks
you,
woman
Ну,
я
спрашиваю
тебя,
женщина,
Where
did
you
stay
last
night?
Где
ты
была
прошлой
ночью?
You
said,
it
was
none
a-my
business
Ты
сказала,
что
это
не
мое
дело,
Just
isn't
treatin'
me
right'
Это
не
по-человечески.
You
got
to
step
back
Ты
должна
притормозить,
Back
a
little
too,
fast
Слишком
быстро
зашла,
You
got
to
get
back
Ты
должна
вернуться,
I
know
you
can't
last
Я
знаю,
ты
долго
не
протянешь,
You
got
to
step
back,
baby
Ты
должна
притормозить,
детка,
So
I
can
get
a
long
wit'
you,
now
Чтобы
я
мог
с
тобой
поладить.
(Harmonica)
(Игра
на
губной
гармонике)
Now,
an
tell
me,
baby
А
теперь
скажи
мне,
детка,
What
do
you
tryin'
to
do?
Что
ты
пытаешься
сделать?
You
tryin'
to
love
me
Ты
пытаешься
любить
меня
Some
other
man,
too
И
еще
какого-то
мужика.
You
got
to
step
back,
woman
Ты
должна
притормозить,
женщина,
A
little
too,
fast
Слишком
быстро
зашла,
I
know
you
can't
last
Я
знаю,
ты
долго
не
протянешь,
You
got
to
step
back,
woman
Ты
должна
притормозить,
женщина,
So
I
can
get
along
wit'
you,
now
Чтобы
я
мог
с
тобой
поладить.
(Harmonica)
(Игра
на
губной
гармонике)
Well,
now
look-a-here
woman
Ну,
вот
послушай,
женщина,
I
got
somethin'
that
you
can't
do
У
меня
есть
кое-что,
чего
ты
не
можешь
сделать.
You
can't
love
me
Ты
не
можешь
любить
меня
An
some
other
man,
too
И
еще
какого-то
мужика.
You
got
to
step
back,
woman
Ты
должна
притормозить,
женщина,
A
little
too,
fast
Слишком
быстро
зашла,
You
got
to
get
back
Ты
должна
вернуться,
I
know
you
can't
last
Я
знаю,
ты
долго
не
протянешь,
You
got
to
tell
me,
baby
Ты
должна
сказать
мне,
детка,
So
I
can
get
along
wit'
you,
now
Чтобы
я
мог
с
тобой
поладить.
(Harmonica)
(Игра
на
губной
гармонике)
Well
now,
look-a-here,
baby
Ну,
вот
послушай,
детка,
Ain't
gonna
be
your
dog,
no
mo'
Больше
не
буду
твоей
собачкой,
You
try
to
fool
me,
baby
Ты
пытаешься
обмануть
меня,
детка,
Like
you
did
a
long
time
ago
Как
делала
это
давным-давно.
You
got
to
step
back,
woman
Ты
должна
притормозить,
женщина,
A
little
too,
fast
Слишком
быстро
зашла,
You
got
to
get
back
Ты
должна
вернуться,
I
know
you
can't
last
Я
знаю,
ты
долго
не
протянешь,
You
got
to
step
back,
woman
Ты
должна
притормозить,
женщина,
So
I
can
get
along
wit'
you
Чтобы
я
мог
с
тобой
поладить.
(Harmonica)
(Игра
на
губной
гармонике)
Now
baby,
ain't
but
the
one
thing
Знаешь,
детка,
есть
только
одна
вещь,
Really
give
me
the
blues
Которая
действительно
меня
печалит,
When
I
ain't
got
no
bottom
Когда
у
меня
нет
подошвы
On
my
last
pair-a-shoes
На
моей
последней
паре
обуви.
You
got
to
step
back,
woman
Ты
должна
притормозить,
женщина,
A
little
too,
fast
Слишком
быстро
зашла,
You
got
to
get
back
Ты
должна
вернуться,
I
know
you
can't
last
Я
знаю,
ты
долго
не
протянешь,
Now
you
got
to
tell
me,
baby
Теперь
ты
должна
сказать
мне,
детка,
So
I
can
get
along
wit'
you
Чтобы
я
мог
с
тобой
поладить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lee Williamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.