Текст и перевод песни Sonny Boy Williamson - You're an Old Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're an Old Lady
Ты старушка
You're
An
Old
Lady
Track
#4
3:
10
Ты
старушка
Трек
#4
3:
10
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee
Williamson)
Сонни
Бой
Уильямсон
I
(Джон
Ли
Уильямсон)
(John
Lee
Williamson)
(Джон
Ли
Уильямсон)
Chicago,
October
19,
1945
Чикаго,
19
октября
1945
г.
With
Big
Maceo
- piano,
Tampa
Red
- guitar
С
Биг
Масео
- фортепиано,
Тампа
Ред
- гитара
Charles
Saunders
- drums
Чарльз
Сондерс
- ударные
Album
Complete
Recorded
Works
Vol
5
Альбом
Полное
собрание
сочинений
Том
5
October
19,
1945
- November
12,
1947
19
октября
1945
г.
- 12
ноября
1947
г.
Document
Records
DOCD
5059
Документы
Записи
DOCD
5059
(Instrumental
intro)
(Инструментальное
вступление)
Well,
I
got
somethin'
to
tell
ya
Ну,
я
тебе
кое-что
скажу,
Baby,
you
can't
do
Детка,
ты
не
можешь
так
делать.
You
can't
love
me
Ты
не
можешь
любить
меня
And
some
other
man,
too
И
еще
какого-то
мужика.
'Cause
you's
a
old
lady
Потому
что
ты
старушка,
Know
you's
a
old
lady
Знай,
что
ты
старушка,
Now,
you's
a
old
lady
Ты
старушка,
Babe,
an
you
don't
know
how
you
do
Детка,
и
ты
не
знаешь,
что
творишь.
Well,
I
give
you
my
money
Я
дал
тебе
свои
деньги,
You
left
me
cold
in
hand
А
ты
оставила
меня
с
носом.
You're
takin'
my
money
Ты
берешь
мои
деньги
An
give
it
to
your
other
man
И
отдаешь
их
другому.
But
you's
a
old
lady
Но
ты
старушка,
Know
you's
a
old
lady
Знай,
что
ты
старушка,
Know
you's
a
old
lady
Знай,
что
ты
старушка,
You
don't
know
exactly
how
you
do
Ты
точно
не
знаешь,
что
творишь.
'Well,
sing
it
Maceo'
Ну,
давай,
Масео!
(Harmonica
& instrumental)
(Губная
гармошка
и
инструментал)
Now,
you
promised
me
a
car
Ты
обещала
мне
машину,
You
know,
an
a
diamond
ring
И
бриллиантовое
кольцо.
You
bought
my
clothes
Ты
купила
мне
одежду,
You
couldn't
understand
Но
так
и
не
поняла,
'Cause
you
was
a
old
lady
Что
ты
была
старушкой,
Know
you
was
a
old
lady
Знай,
что
ты
была
старушкой,
You
was
a
old
lady
Ты
была
старушкой,
You
didn't
know
exactly
how
do
you
do
Ты
точно
не
знала,
что
творишь.
You
said,
when
you
look
at
my
face
Ты
сказала,
что
когда
ты
смотришь
на
мое
лицо,
You
love
me
mo'
an
mo'
То
любишь
меня
все
больше
и
больше.
I
could
love
you,
too
Я
бы
тоже
мог
любить
тебя,
But
I
just
won't
tell
you,
so
Но
я
просто
не
скажу
тебе
этого.
'Cause
you's
a
old
lady
Потому
что
ты
старушка,
'Cause
you's
a
old
lady
Потому
что
ты
старушка,
Know
you's
a
old
lady
Знай,
что
ты
старушка,
And
you
don't
know
exactly
how
you
do
И
ты
точно
не
знаешь,
что
творишь.
(Harmonica
& instrumental)
(Губная
гармошка
и
инструментал)
Well,
you
put
out
my
dress,
I
bought
you
Ты
выбросила
мое
платье,
которое
я
тебе
купил,
You
put
off
my
stockin's,
too
И
чулки
тоже
сняла.
You's
so
funny,
I
can
no
wonder
Ты
такая
забавная,
неудивительно,
You
don't
know
exactly
how
to
do
Что
ты
точно
не
знаешь,
что
творишь.
'Cause
you's
a
old
lady
Потому
что
ты
старушка,
Know
you's
a
old
lady
Знай,
что
ты
старушка,
Know
you's
a
old
lady
Знай,
что
ты
старушка,
You
don't
know
exactly
how
you
do
Ты
точно
не
знаешь,
что
творишь.
(Harmonica
& instrumental)
(Губная
гармошка
и
инструментал)
Now,
an
I
got
some'in
to
tell
ya
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать,
Know
soon,
you
'llow
me
a-change
Скоро
я
дам
тебе
от
ворот
поворот.
I
don't
want
you,
find
yourself
another
man
Ты
мне
не
нужна,
найди
себе
другого.
'Cause
you's
a
old
lady
Потому
что
ты
старушка,
'Cause
you's
a
old
lady
Потому
что
ты
старушка,
Know
you's
a
old
lady
Знай,
что
ты
старушка,
You
don't
know
exactly
how
to
do.
Ты
точно
не
знаешь,
что
творишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Lee Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.