Текст и перевод песни Sonny Fodera feat. Vintage Culture & MKLA - Last Thought (feat. MKLA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Thought (feat. MKLA)
Последняя Мысль (feat. MKLA)
Woke
up
with
a
feeling
Проснулся
с
чувством,
Like
a
fire
burning
deep
Словно
огонь
горит
глубоко
внутри.
Got
caught
in
a
dream
that
Пойман
в
ловушку
сна,
о
котором
You
warned
me
not
to
get
too
high
Ты
предупреждала
меня
- не
забираться
слишком
высоко.
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I'm
not
afraid
of
heights,
heights
Что
я
не
боюсь
высоты,
And
I
want
you
to
know
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
you're
my
last
thought
at
night
Что
ты
— моя
последняя
мысль
перед
сном.
Told
you
that
my
heart
was
blind
Говорил
тебе,
что
моё
сердце
слепо,
Swore
that
I
could
love
you
right
Клялся,
что
смогу
полюбить
тебя
правильно.
And
I
wish
that
I
could
say
what's
on
my
mind
И
как
бы
я
хотел
сказать
то,
что
у
меня
на
уме,
I,
I
could
love
you
right
Я...
я
мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
You
right,
you
right,
you
right
Ты
права,
ты
права,
ты
права.
You
right,
you
right,
you
right,
you
right
Ты
права,
ты
права,
ты
права,
ты
права.
Could
love
you
right
Мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
Could
love
you
right
Мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
Could
love
you
right
Мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
Could
love
you
right
Мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
Told
you
that
my
heart
was
blind
Говорил
тебе,
что
моё
сердце
слепо,
Swore
that
I
could
love
you
right
Клялся,
что
смогу
полюбить
тебя
правильно.
And
I
wish
that
I
could
say
what's
on
my
mind
И
как
бы
я
хотел
сказать
то,
что
у
меня
на
уме,
I,
I
could
love
you
right
Я...
я
мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
Could
love
you
right
Мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
Could
love
you
right
Мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
Could
love
you
right
Мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
You
right,
you
right,
you
right,
you
right
Ты
права,
ты
права,
ты
права,
ты
права.
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I'm
not
afraid
of
heights,
heights
Что
я
не
боюсь
высоты,
And
I
want
you
to
know
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
you're
my
last
thought
at
night
Что
ты
— моя
последняя
мысль
перед
сном.
Told
you
that
my
heart
was
blind
Говорил
тебе,
что
моё
сердце
слепо,
Swore
that
I
could
love
you
right
Клялся,
что
смогу
полюбить
тебя
правильно.
And
I
wish
that
I
could
say
what's
on
my
mind
И
как
бы
я
хотел
сказать
то,
что
у
меня
на
уме,
I,
I
could
love
you
right
Я...
я
мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
Told
you
that
my
heart
was
blind
Говорил
тебе,
что
моё
сердце
слепо,
Swore
that
I
could
love
you
right
Клялся,
что
смогу
полюбить
тебя
правильно.
And
I
wish
that
I
could
say
what's
on
my
mind
И
как
бы
я
хотел
сказать
то,
что
у
меня
на
уме,
I,
I
could
love
you
right
Я...
я
мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
You
right,
you
right,
you
right
Ты
права,
ты
права,
ты
права.
You
right,
you
right,
you
right,
you
right
Ты
права,
ты
права,
ты
права,
ты
права.
Could
love
you
right
Мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
Could
love
you
right
Мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
Could
love
you
right
Мог
бы
полюбить
тебя
правильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Kershen, Andrew Bullimore, Andrew Polychronopoulos, Lukas Hespanhol Ruiz, Michaela Renee Osborne, Ryan Hartwing, Sonny Fodera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.