Текст и перевод песни Sonny J - Can't Stop Moving (Radio Edit)
(Intro
– spoken)
(Вступительная
речь)
Now
ladies
and
gentlemen,
the
man
you've
all
been
waiting
to
see
and
hear,
star
of
opportunity
knocks,
Liverpool's
sub-comedian,
the
fantastic
SONNY
JIM!
А
теперь,
дамы
и
господа,
человек,
которого
вы
все
ждали
увидеть
и
услышать,
звезда
opportunity
knocks,
ливерпульский
субкомедик,
фантастический
СОННИ
ДЖИМ!
Can't
Stop
Movin',
Can't
Can't
Stop
Movin',
Can't
Stop
Movin',
I
Can't
Keep
Still-a
Не
могу
перестать
двигаться,
Не
могу,
Не
могу
перестать
двигаться,
Не
могу
перестать
двигаться,
Я
не
могу
оставаться
неподвижным...
Can't
Stop
Movin',
Can't
Can't
Stop
Movin',
You
don'
know
do-it'
harm
you?
Не
можешь
перестать
двигаться,
Не
можешь,
не
можешь
перестать
двигаться,
Ты
не
знаешь,
причинит
ли
это
тебе
вред?
I
Can't
Stop
Movin',
Can't
Can't
Stop
Movin',
Can't
Stop
Movin',
I
Can't
Keep
Still-a,
Told
me
not
to
change
it,
if
a
change
could
ever
be...
Я
не
могу
перестать
двигаться,
Не
могу,
Не
могу
перестать
двигаться,
Не
могу
перестать
двигаться,
Я
не
могу
оставаться
неподвижным
-а,
Сказал
мне
не
менять
этого,
если
изменения
вообще
возможны...
Fell
Somethin'
movin'
all
over
me,
Упал,
Что-то
движется
по
мне
повсюду,
Whatever
it
is
no
man
can
see,
Что
бы
это
ни
было,
ни
один
мужчина
не
может
видеть,
From
the
crown
of
ma'
head
to
the
soul
of
ma'
feet,
От
макушки
моей
головы
до
души
моих
ног,
Spirit
is
movin',
spirit
is
movin',
spirit
is
movin'
all-over
me!
Дух
движется,
дух
движется,
дух
движется
повсюду
во
мне!
Can't
Stop
Movin',
Can't
Can't
Stop
Movin',
Can't
Stop
Movin',
I
Can't
Keep
Still-a
Не
могу
перестать
двигаться,
Не
могу,
Не
могу
перестать
двигаться,
Не
могу
перестать
двигаться,
Я
не
могу
оставаться
неподвижным...
Can't
Stop
Movin',
Can't
Can't
Stop
Movin',
You
don'
know
do-it'
harm
you?
Не
можешь
перестать
двигаться,
Не
можешь,
не
можешь
перестать
двигаться,
Ты
не
знаешь,
причинит
ли
это
тебе
вред?
I
Can't
Stop
Movin',
Can't
Can't
Stop
Movin',
Can't
Stop
Movin',
I
Can't
Keep
Still-a,
Told
me
not
to
change
it,
if
a
change
could
ever
be...
Я
не
могу
перестать
двигаться,
Не
могу,
Не
могу
перестать
двигаться,
Не
могу
перестать
двигаться,
Я
не
могу
оставаться
неподвижным
-а,
Сказал
мне
не
менять
этого,
если
изменения
вообще
возможны...
(Bridge
– spoken)
(Разговорный
бридж)
You
are,
of
a
beautiful
nature,
У
вас
прекрасная
натура,
Changeable,
quite
questionable,
Переменчивая,
довольно
сомнительная,
You
are
capable
of
deep
intellectual
thought,
Вы
способны
к
глубокому
интеллектуальному
мышлению,
You
can
be
the
most
generous
and
giving,
Вы
можете
быть
самым
щедрым
и
отдающим,
You
have
the
tendency
to
thrill,
no
matter
which
road
you
travel,
У
вас
есть
склонность
испытывать
острые
ощущения,
независимо
от
того,
по
какой
дороге
вы
путешествуете,
Your
lack
of
determination
can
cause
you
to
be
the
least
successful
(you
are...)
Твоя
недостаточная
решительность
может
привести
к
тому,
что
ты
будешь
наименее
успешным
(ты...)
(Piano
Instrumental)
(Фортепианный
инструментал)
Fell
Somethin'
movin'
all
over
me,
Упало,
что-то
движется
по
мне,
Whatever
it
is
no
man
can
see,
Что
бы
это
ни
было,
ни
один
человек
не
может
увидеть,
From
the
crown
of
ma'
head
to
the
soul
of
ma'
feet,
От
макушки
моей
головы
до
души
моих
ног,
Spirit
is
movin',
spirit
is
movin',
spirit
is
movin'
all-over
me!
Дух
движется,
дух
движется,
дух
движется
повсюду
во
мне!
Can't
Stop
Movin',
Can't
Can't
Stop
Movin',
Can't
Stop
Movin',
I
Can't
Keep
Still-a
Не
могу
перестать
двигаться,
Не
могу,
Не
могу
перестать
двигаться,
Не
могу
перестать
двигаться,
Я
не
могу
оставаться
неподвижным...
Can't
Stop
Movin',
Can't
Can't
Stop
Movin',
You
don'
know
do-it'
harm
you?
Не
можешь
перестать
двигаться,
Не
можешь,
не
можешь
перестать
двигаться,
Ты
не
знаешь,
причинит
ли
это
тебе
вред?
I
Can't
Stop
Movin',
Can't
Can't
Stop
Movin',
Can't
Stop
Movin',
I
Can't
Keep
Still-a,
Told
me
not
to
change
it,
if
a
change
could
ever
be...
Я
не
могу
перестать
двигаться,
Не
могу,
Не
могу
перестать
двигаться,
Не
могу
перестать
двигаться,
Я
не
могу
оставаться
неподвижным
-а,
Сказал
мне
не
менять
этого,
если
изменения
вообще
возможны...
(Chorus
repeated
until
fade
out
approximately
2 more
times)
(Припев
повторяется
до
тех
пор,
пока
не
затихнет,
примерно
еще
2 раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cynthia Weil, Barry Mann, Graeme Kyle, Eddie Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.