OnCue feat. Sonny Shotz - Lisa (feat. Oncue) - перевод текста песни на немецкий

Lisa (feat. Oncue) - Sonny Shotz , OnCue перевод на немецкий




Lisa (feat. Oncue)
Lisa (feat. OnCue)
Who's this?
Wer ist das?
Hello?
Hallo?
Sonny, it's Lisa, I'm on my way to your studio
Sonny, ich bin's, Lisa. Ich bin auf dem Weg zu deinem Studio.
It's that o.k.?
Ist das okay?
Aye, we be two young kids in the summer
Hey, wir sind zwei junge Kids im Sommer.
Jumpin' off the plane with no parachute
Springen ohne Fallschirm aus dem Flugzeug.
Tryna get to heaven, man, life's a bummer
Versuchen, in den Himmel zu kommen, Mann, das Leben ist scheiße.
Lisa grow wings when I ride with you
Lisa, mir wachsen Flügel, wenn ich mit dir unterwegs bin.
(Sonny Shotz)
(Sonny Shotz)
Turn it
Dreh es auf
Brainy shawty got meat covered
Schlaues Mädel, hat alles im Griff
I'd write a song but no need for it
Ich würde einen Song schreiben, aber es ist nicht nötig
You right here when I'm recordin'
Du bist hier, während ich aufnehme
In these days, that's rare
Heutzutage ist das selten
Bobbye head to these melodies
Bobbye Kopf zu diesen Melodien
Intertwine with your energy
Verweben sich mit deiner Energie
Wipe the fine line of fenopty
Verwische die feine Linie der Wahrnehmung.
And even act like I care
Und tu sogar so, als ob es mich interessiert
Aw, late night with you, synonyms
Oh, späte Nacht mit dir, Synonyme
Induce my speech, you's my beach, no, not bitch
Beeinflusse meine Rede, du bist mein Strand, nein, nicht Schlampe
Justice in? versus that's nothin' personal
Gerechtigkeit? versus das ist nichts Persönliches
Purchase priceless things with words
Kaufe unbezahlbare Dinge mit Worten
Midnight in San Diego, do a conga on the curve
Mitternacht in San Diego, mach einen Conga auf der Kurve
You swore to swerve your diamonds
Du hast geschworen, deine Diamanten zu meiden
Mind you me, I know your worth
Denk an mich, ich kenne deinen Wert
See the rum chasin' fine, but I see genies in you, girl
Ich sehe den Rum fließen, aber ich sehe Genies in dir, Mädchen
I see the Mona Lisa, Lisa, that yo student visa?
Ich sehe die Mona Lisa, Lisa, ist das dein Studentenvisum?
Need a week or two to teach you
Brauche ein oder zwei Wochen, um dich zu unterrichten
(French) But keep your witt bout you, Lisa
(Französisch) Aber behalte deinen Verstand bei dir, Lisa
These are hidden features
Das sind versteckte Features
I ain't too quick to please you?
Bin ich nicht zu schnell, um dich zufriedenzustellen?
It may only be to hit it
Vielleicht nur, um es zu tun
I was born a misfit, and I'm always distant
Ich wurde als Außenseiter geboren und bin immer distanziert
Young muslim christian wishin' blessings through these rhythms
Junger muslimischer Christ, der Segen durch diese Rhythmen wünscht
Fishing deep for something living
Fische tief nach etwas Lebendigem
Dead poets in my kitchen, Lisa, captain need some lovin'
Tote Dichter in meiner Küche, Lisa, der Kapitän braucht etwas Liebe
Jump on tables and just stand with me
Spring auf Tische und steh einfach bei mir
Slowly loosing time, grain slippin', feel the sand with me
Verliere langsam die Zeit, Korn rieselt, fühle den Sand mit mir
Dance with me, run from all your plans with me
Tanz mit mir, lauf vor all deinen Plänen mit mir davon
Answer me. Slowly loose the time, grain slippin', feel the sand with me
Antworte mir. Verliere langsam die Zeit, Korn rieselt, fühle den Sand mit mir
Dance with me, run from all your plans with me
Tanz mit mir, lauf vor all deinen Plänen mit mir davon
Answer me!
Antworte mir!
(Interlude)
(Zwischenspiel)
Hello? I have another call, hold on
Hallo? Ich habe einen anderen Anruf, warte kurz
Hello?! Hellloooooooo, Lisa!
Hallo?! Hallloooooooo, Lisa!
We be two young kids in the summer
Wir sind zwei junge Kids im Sommer.
Jumpin' off the plane with no parachute
Springen ohne Fallschirm aus dem Flugzeug.
Tryna get to heaven, man, life's a bummer
Versuchen, in den Himmel zu kommen, Mann, das Leben ist scheiße.
Lisa grow wings when I ride with you
Lisa, mir wachsen Flügel, wenn ich mit dir unterwegs bin.
We be two young kids in the summer
Wir sind zwei junge Kids im Sommer.
Jumpin' off the plane with no parachute
Springen ohne Fallschirm aus dem Flugzeug.
Tryna get to heaven, man, life's a bummer
Versuchen, in den Himmel zu kommen, Mann, das Leben ist scheiße.
Lisa grow wings when I ride with you
Lisa, mir wachsen Flügel, wenn ich mit dir unterwegs bin.
(OnCue)
(OnCue)
I don't believe in trust, just passion and vision
Ich glaube nicht an Vertrauen, nur an Leidenschaft und Vision
I don't believe in love, just capitalism
Ich glaube nicht an Liebe, nur an Kapitalismus
When we capture the mission, with the vast decision
Wenn wir die Mission erfassen, mit der weitreichenden Entscheidung
I cut you, but I love you, you love it like that? you text me right back, with hard emoji's
Ich verletze dich, aber ich liebe dich, magst du das so? Du schreibst mir sofort zurück, mit Herz-Emojis
It's hard to bone me without fallin' in love, baby
Es ist schwer, mit mir intim zu werden, ohne sich zu verlieben, Baby
We on it in drugs and then we fuck all crazy
Wir nehmen Drogen und dann haben wir verrückten Sex
You too loud when you cum, that's why my neighbors hate me
Du bist zu laut, wenn du kommst, deshalb hassen mich meine Nachbarn
Yo mother call me everyday sayn you shouldn't date me
Deine Mutter ruft mich jeden Tag an und sagt, du solltest mich nicht daten
In an absolute calmness that drive me hella crazy
In einer absoluten Ruhe, die mich verrückt macht
Pay four dollars a minute, either way, her shit don't faze me
Zahle vier Dollar pro Minute, so oder so, ihr Scheiß beeindruckt mich nicht
Did you tell her how much these promoters go and pay me?
Hast du ihr erzählt, wie viel diese Veranstalter mir zahlen?
At the end of the summer, I hit the world, I wanna bring you on tour
Am Ende des Sommers gehe ich auf Welttournee, ich möchte dich mitnehmen
But you headin' back home
Aber du fährst zurück nach Hause
Yeah, you, say you stay, but you know we both grown
Ja, du sagst, du bleibst, aber du weißt, wir sind beide erwachsen
And if the shit real, we gotta try it on our own
Und wenn die Sache echt ist, müssen wir es alleine versuchen
But when you get home, you feel all alone
Aber wenn du nach Hause kommst, fühlst du dich ganz allein
You should Skype me late at night or even call me on the phone
Du solltest mich spät in der Nacht skypen oder mich sogar anrufen
You can touch yourself, babe, you set the tone
Du kannst dich selbst anfassen, Babe, du gibst den Ton an
I'm just touchin' that ladder and hopefully you do condone
Ich berühre nur diese Leiter und hoffe, dass du es gutheißt
(Interlude)
(Zwischenspiel)
I'm on the phone
Ich bin am Telefon
Hey Lisa, I gotta go, I'm at the studio
Hey Lisa, ich muss los, ich bin im Studio
I'll call you later tho
Ich rufe dich später an
We be two young kids in the summer
Wir sind zwei junge Kids im Sommer.
Jumpin' off the plane with no parachute
Springen ohne Fallschirm aus dem Flugzeug.
Tryna get to heaven, man, life's a bummer
Versuchen, in den Himmel zu kommen, Mann, das Leben ist scheiße.
Lisa grow wings when I ride with you
Lisa, mir wachsen Flügel, wenn ich mit dir unterwegs bin.
We be two young kids in the summer
Wir sind zwei junge Kids im Sommer.
Jumpin' off the plane with no parachute
Springen ohne Fallschirm aus dem Flugzeug.
Tryna get to heaven, man, life's a bummer
Versuchen, in den Himmel zu kommen, Mann, das Leben ist scheiße.
Lisa grow wings when I ride with you
Lisa, mir wachsen Flügel, wenn ich mit dir unterwegs bin.





Авторы: Bouraima Aziz

OnCue feat. Sonny Shotz - Lisa
Альбом
Lisa
дата релиза
19-05-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.