Текст и перевод песни Sonny Terry & Brownie McGhee - Livin' With The Blues
Rocks
is
my
pillow
Камни-моя
подушка.
Cold
ground
my
bed
Холодная
земля
моя
постель
Blue
sky's
my
blanket
Голубое
небо-мое
одеяло.
Moonlight
my
spread
Лунный
свет
мой
простор
I'm
not
ashamed
Мне
не
стыдно.
Ain't
that
news
Разве
это
не
новость
I've
been
living
with
the
blues
Я
живу
с
тоской.
If
you
ever
been
down
Если
ты
когда
нибудь
был
внизу
You
know
how
I
feel
Ты
знаешь,
что
я
чувствую.
Feel
like
an
engine
Почувствуй
себя
паровозом
Ain't
got
no
driving
wheel
У
меня
нет
ведущего
колеса
I'm
not
ashamed
Мне
не
стыдно.
Ain't
that
news
Разве
это
не
новость
I've
been
living
with
the
blues
Я
живу
с
тоской.
Rocks
have
been
my
pillow
Камни
были
моей
подушкой.
Cold
ground
has
been
my
bed
Холодная
земля
была
моей
постелью.
Blue
sky's
been
my
blanket
Голубое
небо
было
моим
одеялом.
And
the
moonlight's
been
my
spread
И
Лунный
свет
был
моим
размахом.
You
think
I'm
happy
Ты
думаешь
я
счастлива
You
don't
know
my
mind
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме.
Smile
on
my
face
Улыбка
на
моем
лице
My
heart's
bleeding
all
the
time
Мое
сердце
все
время
обливается
кровью.
I'm
not
ashamed
Мне
не
стыдно.
Ain't
that
news
Разве
это
не
новость
I've
been
living
with
the
blues
Я
живу
с
тоской.
Cos,
rocks
have
been
my
pillow
Потому
что
камни
были
моей
подушкой.
Cold
ground
has
even
been
my
bed
Холодная
земля
была
даже
моей
постелью.
Blue
skies
have
been
my
blanket
Голубое
небо
было
моим
одеялом.
And
the
moonlight's
been
my
spread
И
Лунный
свет
был
моим
размахом.
Don't
believe
I'm
sinking
Не
верь,
что
я
тону.
Look
what
a
hole
I'm
in
Посмотри,
в
какой
я
дыре.
Don't
believe
I
love
you
Не
верь,
что
я
люблю
тебя.
Look
what
a
fool
I've
been
Посмотри
какой
я
был
дурак
I'm
not
ashamed
Мне
не
стыдно.
Ain't
that
news
Разве
это
не
новость
I've
been
living
with
the
blues
Я
живу
с
тоской.
Rocks
have
been
my
pillow
Камни
были
моей
подушкой.
Cold
ground
has
been
old
Brownie's
bed
Холодная
земля
была
постелью
старого
Брауни.
Blue
skies
have
been
my
blanket
Голубое
небо
было
моим
одеялом.
And
the
moonlight's
been
my
spread
И
Лунный
свет
был
моим
размахом.
I
work
all
Summer
Я
работаю
все
лето.
Sleep
all
the
Fall
Спи
всю
осень.
Have
to
take
my
Christmas
Я
должен
забрать
свое
Рождество.
In
my
old
overall
В
моем
старом
комбинезоне.
But
I'm
not
ashamed
Но
мне
не
стыдно.
Ain't
that
news
Разве
это
не
новость
I've
been
living
with
the
blues
Я
живу
с
тоской.
I'm
not
ashamed
(oh
no)
Мне
не
стыдно
(О
нет).
Ain't
that
news
Разве
это
не
новость
I've
been
living
with
the
blues
Я
живу
с
тоской.
Mama
had
'em
Они
были
у
мамы.
My
daddy
had
'em
too
У
моего
папы
они
тоже
были.
I've
been
living
with
the
blues
Я
живу
с
тоской.
Rocks
have
been
my
pillow
Камни
были
моей
подушкой.
Cold
ground
has
been
old
Brownie's
bed
Холодная
земля
была
постелью
старого
Брауни.
Blue
skies
have
been
my
blanket
Голубое
небо
было
моим
одеялом.
I've
used
the
moonlight
for
my
spread
Я
использовал
лунный
свет
для
своего
распространения.
You
think
I'm
happy
Ты
думаешь
я
счастлива
You
don't
know
my
mind
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме.
Smile
on
my
face
Улыбка
на
моем
лице
But
my
heart's
bleeding
all
the
time
Но
мое
сердце
все
время
обливается
кровью.
I'm
not
ashamed
Мне
не
стыдно.
Ain't
that
news
Разве
это
не
новость
I've
been
living
with
the
blues
Я
живу
с
тоской.
I'm
not
ashamed
Мне
не
стыдно.
(Oh
no
friends)
(О,
нет,
друзья)
Ain't
that
a
lotta
news
Разве
это
не
хорошая
новость
I've
been
living
with
the
blues
Я
живу
с
тоской.
I'm
not
ashamed
Мне
не
стыдно.
(Deep
down
in
my
heart)
(Глубоко
в
моем
сердце)
Ain't
that
news
Разве
это
не
новость
I've
been
living
with
the
blues
Я
живу
с
тоской.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brownie Mcghee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.