Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cornbread, Meat and Molasses
Maisbrot, Fleisch und Melasse
I
don't
want,
no
cornbread,
meat,
black
molasses
Ich
will
kein
Maisbrot,
kein
Fleisch,
keine
schwarze
Melasse
I
don't
want,
no
cornbread,
meat,
black
molasses
Ich
will
kein
Maisbrot,
kein
Fleisch,
keine
schwarze
Melasse
At
suppertime,
Lord,
Lord,
Lord,
at
suppertime
Zur
Abendessenszeit,
Herr,
Herr,
Herr,
zur
Abendessenszeit
I
got
a
letter,
a
letter
from
my
mother
this
morning
Ich
hab
'nen
Brief,
'nen
Brief
von
meiner
Mama
heut'
Morgen
I
got
a
letter,
a
letter
from
my
mother
this
morning
Ich
hab
'nen
Brief,
'nen
Brief
von
meiner
Mama
heut'
Morgen
She
said,
"Come
home",
Lord,
Lord,
Lord,
"Son,
come
home"
Sie
sagte:
"Komm
heim",
Herr,
Herr,
Herr,
"Sohn,
komm
heim"
I
ain't
got
no,
got
no
ready-made
money
Ich
hab
kein,
hab
kein
fertiges
Geld
I
ain't
got
no,
got
no
ready-made
money
Ich
hab
kein,
hab
kein
fertiges
Geld
I
can't
go
home
Ich
kann
nicht
heim
If
I
could
make
June,
July
and
August
Wenn
ich
Juni,
Juli
und
August
machen
könnte
If
I
could
make
June,
July
and
August
Wenn
ich
Juni,
Juli
und
August
machen
könnte
Then
I'd
go
home,
Lord,
Lord,
Lord,
then
I'd
go
home
Dann
ging
ich
heim,
Herr,
Herr,
Herr,
dann
ging
ich
heim
'Cause
I
don't
want
no
cornbread,
meat,
black
molasses
Denn
ich
will
kein
Maisbrot,
Fleisch,
schwarze
Melasse
'Cause
I
don't
want
no
cornbread,
meat,
black
molasses
Denn
ich
will
kein
Maisbrot,
Fleisch,
schwarze
Melasse
At
suppertime,
Lord,
Lord,
Lord,
at
suppertime
Zur
Abendessenszeit,
Herr,
Herr,
Herr,
zur
Abendessenszeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Baird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.