Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Now My Love
Что теперь, любимый мой
(Reprise
de
la
version
anglaise
de:
Et
Maintenant,
de
Gilbert
Bécaud)
(Реприза
английской
версии:
Et
Maintenant,
Жильбера
Беко)
What
now
my
love
now
that
you
left
me
Что
теперь,
любимый,
теперь,
когда
ты
ушел
от
меня,
How
can
I
live
through
another
day
Как
мне
прожить
еще
один
день,
Watching
my
dreams
turn
into
ashes
Видя,
как
мои
мечты
превращаются
в
пепел,
And
all
my
hopes
into
bits
of
clay
И
все
мои
надежды
— в
глиняные
осколки?
Once
I
could
see
once
I
could
feel
Когда-то
я
могла
видеть,
когда-то
я
могла
чувствовать,
Now
I'm
numb
I've
become
unreal
Теперь
я
оцепенела,
я
стала
нереальной.
I
walk
the
night
without
a
goal
Я
брожу
в
ночи
без
цели,
Stripped
of
my
heart
stripped
of
my
soul
Лишенная
сердца,
лишенная
души.
What
now
my
love
now
that
it's
over
Что
теперь,
любимый,
теперь,
когда
все
кончено,
I
feel
the
world
closing
in
on
me
Я
чувствую,
как
мир
сжимается
вокруг
меня.
Here
comes
the
stars
tumbling
around
me
Вот
звезды
падают
вокруг,
And
there's
the
sky
where
the
sea
should
be
А
там
небо,
где
должно
быть
море.
What
now
my
love
now
that
you're
gone
Что
теперь,
любимый,
теперь,
когда
ты
ушел,
I'd
be
a
fool
to
go
on
and
on
Я
была
бы
дурой,
если
бы
продолжала
жить
так.
No
one
would
care
no
one
would
cry
Никого
не
волновало
бы,
никто
не
плакал
бы,
If
I
should
live
or
die
Если
бы
я
жила
или
умерла.
What
now
my
love
now
there
is
nothing
Что
теперь,
любимый,
теперь,
когда
ничего
не
осталось,
Only
my
last
goodbye
only
my
last
goodbye
Только
мое
последнее
прости,
только
мое
последнее
прости,
Only
my
last
goodbye
only
my
last
goodbye
Только
мое
последнее
прости,
только
мое
последнее
прости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.