Текст и перевод песни Sonoko Inoue - ファンタジック
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ファンタジックな
恋をして
今も
君が見れない
Фантастическая
любовь,
и
до
сих
пор
я
не
могу
видеть
тебя.
写真の向こうで
笑う君と
冬の部屋で
一人
По
ту
сторону
фотографии
ты
смеешься,
а
я
одна
в
зимней
комнате.
髪を切っても
恋の歌
止まることさえ
知らないで
Даже
подстригая
волосы,
песня
любви
не
прекращается,
я
не
знаю,
как
ее
остановить.
何もない日々と
失敗の染み
ばかり数えて
Пустые
дни
и
пятна
неудач,
только
их
я
и
считаю.
ねぇ
ほんの小さな灯りも
僕の胸は
覚えてる
Эй,
даже
самый
маленький
огонек,
мое
сердце
помнит.
君が言った
君が言ったんだよ
Ты
сказал,
ты
сказал
тогда,
慣れない笑顔も
無理した優しさも
全部
人生だ
Что
непривычная
улыбка,
притворная
доброта
- все
это
жизнь.
春を待った
ただ舞った花びらを
掬い取った
Я
ждала
весну,
просто
собирала
кружащиеся
лепестки.
色付いてく
空の色に
ずっと
見惚れていたこと
Меня
постоянно
завораживало
то,
как
меняется
цвет
неба.
夢のようでした
Это
было
как
сон.
忘れたいこと
ばっかりで
君の顔が
見えない
Я
хочу
забыть
всё,
и
не
вижу
твоего
лица.
目線より
高く積み上げた
想い出しか
見えない
Вижу
только
воспоминания,
которые
возвышаются
надо
мной.
髪を切っても
恋心
冷めることさえ
知らないで
Даже
подстригая
волосы,
влюбленность
не
остывает,
я
не
знаю,
как
ее
остудить.
うな垂れた前髪の奥に
また君が
散らつく
За
моей
опущенной
челкой
снова
мелькаешь
ты.
ねぇ
一瞬の光を見たんだ
あの日
君の眼の奥で
Эй,
я
видела
мгновение
света
в
тот
день,
в
глубине
твоих
глаз.
君を知った
春が舞ったんだよ
Я
узнала
тебя,
весна
кружилась
в
танце.
切ないも
愛も
憂いも
この歌で
全部
言いたいよ
Грусть,
любовь,
печаль
- все
это
я
хочу
сказать
в
этой
песне.
花が散って
ただ落ちた花びらを
救い取った
Цветы
опали,
я
просто
подбирала
упавшие
лепестки.
色付いていく
その淡さに
ずっと
君を重ねてる
В
этой
бледнеющей
красоте
я
постоянно
вижу
тебя.
君の色は
あの花びらの色だ
Твой
цвет
- это
цвет
тех
лепестков.
僕の色は
所詮
君の色だったんだ
Мой
цвет,
в
конце
концов,
был
твоим
цветом.
何でもいいんだよ
今更
変われないんだよ
Всё
равно,
теперь
уже
ничего
не
изменить.
優しさばかりが
傷になっていく
Одна
лишь
доброта
превращается
в
раны.
想い出ばかりが
歌になっていく
Одни
лишь
воспоминания
превращаются
в
песню.
君が言った
ただ
笑ったんだよ
Ты
сказал,
ты
просто
улыбнулся.
慣れない笑顔も
無理した優しさも
全部
人生だ
Непривычная
улыбка,
притворная
доброта
- всё
это
жизнь.
春を待って
君を待って
Ждала
весну,
ждала
тебя.
花が舞った
君を知ったんだよ
Цветы
кружились,
я
узнала
тебя.
この恋も
想い出も
愛も
優しさも
全部
歌いたいよ
Эту
любовь,
эти
воспоминания,
любовь,
доброту
- все
это
я
хочу
пропеть.
春を舞った
ただ舞った花びらを
掬い取った
Весна
кружилась,
я
просто
собирала
кружащиеся
лепестки.
色付いてく
君の顔に
ずっと
見惚れていたこと
Меня
постоянно
завораживало
твое
лицо.
夢のようでした
春のようでした
Это
было
как
сон,
как
весна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N-buna, 井上 苑子, n−buna, 井上 苑子
Альбом
ファンタジック
дата релиза
29-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.