Текст и перевод песни Sonoko Inoue - 何でもない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何でもないようなこと
話してただけの毎日
Everyday
stories
were
like
nothing,
例えばあの時、君といた日のことだって
Like
that
one
time
I
was
with
you,
色んな大事なもの
ふれてたはずだよ
We
must
have
touched
on
some
important
things,
一つもまだ気付かず
歩いてるだけ
But
I
didn't
notice
anything,
just
kept
walking,
人がくれた優しさは
そこにあったんだ
The
kindness
you
gave
me
was
right
there,
もう戻れないのに探すのは何故?
But
why
do
I
search
for
something
I
can't
return
to?
「もう
大丈夫、大丈夫だ」って
言い聞かせる
I
tell
myself,
"It's
okay,
it's
okay,"
そう
嘘をついてたら
大人になってしまったんだ
I
lied
like
this,
and
now
I'm
an
adult.
「ああ
良い日だ」って
知らない誰かが笑った
"Oh,
what
a
lovely
day,"
said
a
stranger
with
a
smile,
心からそれを言っているようだった
He
seemed
to
be
speaking
from
his
heart.
ふと
周りを見てると
自分だけが嫌になる
Suddenly,
I
look
around
and
I
start
to
despise
myself,
誰かのこと愛せてたか?
優しくできたか?
Did
I
love
anyone?
Was
I
kind
to
them?
慣れないままの靴で
そこから逃げると
I
ran
away
in
shoes
that
didn't
fit,
初めて
ねえ
自分に本音を言えた
And
for
the
first
time,
I
spoke
my
true
feelings
to
myself.
間いかけてみる
今日もまた受け入れるだけ?
I'll
try
to
keep
going
for
now,
but
do
I
just
accept
it?
慣れたはずの痛み
知らない痛み
Familiar
pain,
unfamiliar
pain,
「もう
どうだっていい
どうだっていい」なんて
言わないで
Don't
say,
"I
don't
care,
I
don't
care."
答えのない日々に
答えを探して疲れちゃいそう
I'm
tired
of
looking
for
answers
in
these
unanswered
days.
ああ
このまま何も考えないままで
Oh,
if
I
could
just
keep
living
like
this,
without
thinking,
生きていることは誰かにとって得なんだろう
My
life
must
be
worth
something
to
someone.
自分自身
私が好きだったものを
I
have
forgotten
the
things
that
made
me
who
I
am,
「もう
大丈夫、大丈夫だ」って
言い聞かせる
I
tell
myself,
"It's
okay,
it's
okay,"
そう
嘘をついてたら
大人になってしまったんだ
I
lied
like
this,
and
now
I'm
an
adult.
「ああ
良い日だ」って
知らない誰かが笑った
“Oh,
what
a
lovely
day,”
said
a
stranger
with
a
smile,
心からそれを言っているようだった
He
seemed
to
be
speaking
from
his
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonoko Inoue
Альбом
白と色イロ
дата релиза
29-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.