Sonora Dinamita - Fruta de la Pasión - перевод текста песни на немецкий

Fruta de la Pasión - Sonora Dinamitaперевод на немецкий




Fruta de la Pasión
Passionsfrucht
Si... ya se que... yo te vi... y no te puedo yo cambiar
Ja... ich weiß schon... ich sah dich... und ich kann dich nicht ändern
Hablarle a una mujer, femenina como es
Eine Frau anzusprechen, so feminin wie sie ist
Hablarle no esta mal, y para mi esto es normal
Sie anzusprechen ist nicht falsch, und für mich ist das normal
Y con cuidado he de tocar. (No me toques)
Und vorsichtig muss ich berühren. (Fass mich nicht an!)
No... hize caso y continue, ya muy cerca tu de mi
Nein... ich hörte nicht darauf und machte weiter, du schon sehr nah bei mir
Entregados en el amor, embriagados por la pasion
Hingegeben in der Liebe, berauscht von der Leidenschaft
Hasta el hielo se rompio, y agotado termine
Sogar das Eis ist gebrochen, und erschöpft war ich am Ende
Y si quererlo yo otra vez (No me toques)
Und wollte ich es doch wieder (Fass mich nicht an!)
Seducido en la pasion, el deseo y el calor
Verführt in der Leidenschaft, dem Verlangen und der Hitze
Entre mares y caricias, sumidos... en el amor
Zwischen Meeren und Zärtlichkeiten, versunken... in der Liebe
Como un mito me sonries, solo tocar y no pasarse de...
Wie ein Mythos lächelst du mich an, nur berühren und es nicht übertreiben...
Esta vez ya no te vi, no mas sexo si?
Diesmal sah ich dich nicht mehr, kein Sex mehr, oder?
(Amar asi es muy bien, amar asi es muy bien bien bien
(So zu lieben ist sehr gut, so zu lieben ist sehr gut, gut, gut
Amar asi es muy bien, amar asi es muy bien bien bien
So zu lieben ist sehr gut, so zu lieben ist sehr gut, gut, gut
Amar asi es muy bien, amar asi es muy bien bien bien
So zu lieben ist sehr gut, so zu lieben ist sehr gut, gut, gut
Amar asi es muy bien, amar asi es muy bien bien bien)
So zu lieben ist sehr gut, so zu lieben ist sehr gut, gut, gut)
Quiero aqui decirte a ti, que a toda mujer agradecer
Ich will dir hier sagen, dass ich jeder Frau danke
Hablemos solo los dos, del aspecto de esa flor
Lass uns nur wir beide reden, über das Aussehen jener Blume
Si aguante la situacion, yo me aprieto el cinturon
Wenn ich die Situation aushalte, schnalle ich den Gürtel enger
Quien trata de la emocion, con la rica frut de la pasion
Wer umgeht mit der Emotion, mit der köstlichen Passionsfrucht
(Amar asi es muy bien, amar asi es muy bien bien bien
(So zu lieben ist sehr gut, so zu lieben ist sehr gut, gut, gut
Amar asi es muy bien, amar asi es muy bien bien bien
So zu lieben ist sehr gut, so zu lieben ist sehr gut, gut, gut
Amar asi es muy bien, amar asi es muy bien bien bien
So zu lieben ist sehr gut, so zu lieben ist sehr gut, gut, gut
Amar asi es muy bien, amar asi es muy bien bien bien)
So zu lieben ist sehr gut, so zu lieben ist sehr gut, gut, gut)
(Frut de la pasion
(Passionsfrucht
Frut de la pasion
Passionsfrucht
Frut de la pasion
Passionsfrucht
Frut de la pasion
Passionsfrucht
Frut de la pasion
Passionsfrucht
Frut de la pasion
Passionsfrucht
Frut de la pasion
Passionsfrucht
Frut de la pasion)
Passionsfrucht)
(Frut de la pasion
(Passionsfrucht
Frut de la pasion
Passionsfrucht
Frut de la pasion
Passionsfrucht
Frut de la pasion
Passionsfrucht
Frut de la pasion
Passionsfrucht
Frut de la pasion
Passionsfrucht
Frut de la pasion
Passionsfrucht
Frut de la pasion)
Passionsfrucht)





Авторы: elsa lópez aragon, francky vicent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.