La Sonora Dinamita feat. Raquel Bigorra - La Loba (60 Aniversario) [En Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Raquel Bigorra - La Loba (60 Aniversario) [En Vivo]




La Loba (60 Aniversario) [En Vivo]
The She-Wolf (60th Anniversary) [Live]
Yo no soy una loba
I'm not a she-wolf
¡Ay!
Hey!
Vamo' a moverla con la Sonora Dinamita
Let's get moving with La Sonora Dinamita
Yo soy Raquel Bigorra, gózala
I'm Raquel Bigorra, enjoy it
¿Qué hace?
What does it do?
Que me lo prestes una noche y que me lleve
You can lend him to me for a night and take me
A pasear en tu coche
Out for a drive in your car
Que vayamos un rato
Let's go somewhere for a while
Al cine o al teatro
To the cinema or the theatre
Dime qué hace
Tell me what it does
Si solo como amigos andamos del brazo
If we're just walking arm-in-arm as friends
¿Qué hace?
What does it do?
Que me compre un vestido y que baile
For him to buy me a dress and dance
Toda la noche conmigo
All night with me
Que quiera abrazarme
To want to embrace and
Y el pelo acariciarme
To caress my hair
Dime, ¿qué hace?
Tell me, what does it do?
Si él es tu buen marido y yo tu amiga confiable
If he's your good husband and I'm your trustworthy friend
Yo no soy una loba, no
I'm not a she-wolf, no
Yo no voy a comérmelo
I'm not going to eat him
Yo no voy a desfilar sus carnes
I'm not going to parade his flesh
Y a mandarte los huesos
And send you the bones
Yo no soy una loba, no
I'm not a she-wolf, no
Yo no voy a robártelo
I'm not going to steal him
Mira, yo no voy a devorarle
Look, I'm not going to devour him
No debes preocuparte
You don't have to worry
Yo te lo devuelvo completito
I'll return him to you complete
Huesito a huesito
Every little bone
Con la Sonora Dinamita
With La Sonora Dinamita
¡Échale candela, que ya llegó Raquel Bigorra!
Light the fire, because Raquel Bigorra is here!
¿Qué hace?
What does it do?
Que me compre un vestido y que baile
For him to buy me a dress and dance
Toda la noche conmigo
All night with me
Que quiera abrazarme
To want to embrace and
Y el pelo acariciarme
To caress my hair
Dime, ¿qué hace?
Tell me, what does it do?
Si él es tu buen marido y yo tu amiga confiable
If he's your good husband and I'm your trustworthy friend
Yo no soy una loba, no
I'm not a she-wolf, no
Yo no voy a comérmelo
I'm not going to eat him
Yo no voy a desfilar sus carnes
I'm not going to parade his flesh
Y a mandarte los huesos
And send you the bones
Yo no soy una loba, no
I'm not a she-wolf, no
Yo no voy a robártelo
I'm not going to steal him
Mira, yo no voy a devorarle
Look, I'm not going to devour him
No debes preocuparte
You don't have to worry
¡Niña, que yo no soy una loba!
Girl, I'm not a she-wolf!





Авторы: Roman Orlando Valoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.