Текст и перевод песни La Sonora Dinamita feat. Raquel Bigorra - La Loba (60 Aniversario) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Loba (60 Aniversario) [En Vivo]
The She-Wolf (60th Anniversary) [Live]
Yo
no
soy
una
loba
I'm
not
a
she-wolf
Vamo'
a
moverla
con
la
Sonora
Dinamita
Let's
get
moving
with
La
Sonora
Dinamita
Yo
soy
Raquel
Bigorra,
gózala
I'm
Raquel
Bigorra,
enjoy
it
¿Qué
hace?
What
does
it
do?
Que
me
lo
prestes
una
noche
y
que
me
lleve
You
can
lend
him
to
me
for
a
night
and
take
me
A
pasear
en
tu
coche
Out
for
a
drive
in
your
car
Que
vayamos
un
rato
Let's
go
somewhere
for
a
while
Al
cine
o
al
teatro
To
the
cinema
or
the
theatre
Dime
qué
hace
Tell
me
what
it
does
Si
solo
como
amigos
andamos
del
brazo
If
we're
just
walking
arm-in-arm
as
friends
¿Qué
hace?
What
does
it
do?
Que
me
compre
un
vestido
y
que
baile
For
him
to
buy
me
a
dress
and
dance
Toda
la
noche
conmigo
All
night
with
me
Que
quiera
abrazarme
To
want
to
embrace
and
Y
el
pelo
acariciarme
To
caress
my
hair
Dime,
¿qué
hace?
Tell
me,
what
does
it
do?
Si
él
es
tu
buen
marido
y
yo
tu
amiga
confiable
If
he's
your
good
husband
and
I'm
your
trustworthy
friend
Yo
no
soy
una
loba,
no
I'm
not
a
she-wolf,
no
Yo
no
voy
a
comérmelo
I'm
not
going
to
eat
him
Yo
no
voy
a
desfilar
sus
carnes
I'm
not
going
to
parade
his
flesh
Y
a
mandarte
los
huesos
And
send
you
the
bones
Yo
no
soy
una
loba,
no
I'm
not
a
she-wolf,
no
Yo
no
voy
a
robártelo
I'm
not
going
to
steal
him
Mira,
yo
no
voy
a
devorarle
Look,
I'm
not
going
to
devour
him
No
debes
preocuparte
You
don't
have
to
worry
Yo
te
lo
devuelvo
completito
I'll
return
him
to
you
complete
Huesito
a
huesito
Every
little
bone
Con
la
Sonora
Dinamita
With
La
Sonora
Dinamita
¡Échale
candela,
que
ya
llegó
Raquel
Bigorra!
Light
the
fire,
because
Raquel
Bigorra
is
here!
¿Qué
hace?
What
does
it
do?
Que
me
compre
un
vestido
y
que
baile
For
him
to
buy
me
a
dress
and
dance
Toda
la
noche
conmigo
All
night
with
me
Que
quiera
abrazarme
To
want
to
embrace
and
Y
el
pelo
acariciarme
To
caress
my
hair
Dime,
¿qué
hace?
Tell
me,
what
does
it
do?
Si
él
es
tu
buen
marido
y
yo
tu
amiga
confiable
If
he's
your
good
husband
and
I'm
your
trustworthy
friend
Yo
no
soy
una
loba,
no
I'm
not
a
she-wolf,
no
Yo
no
voy
a
comérmelo
I'm
not
going
to
eat
him
Yo
no
voy
a
desfilar
sus
carnes
I'm
not
going
to
parade
his
flesh
Y
a
mandarte
los
huesos
And
send
you
the
bones
Yo
no
soy
una
loba,
no
I'm
not
a
she-wolf,
no
Yo
no
voy
a
robártelo
I'm
not
going
to
steal
him
Mira,
yo
no
voy
a
devorarle
Look,
I'm
not
going
to
devour
him
No
debes
preocuparte
You
don't
have
to
worry
¡Niña,
que
yo
no
soy
una
loba!
Girl,
I'm
not
a
she-wolf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Orlando Valoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.