Sonora Dinamita - Mi Cucu (feat. Flor Amargo) - перевод текста песни на немецкий

Mi Cucu (feat. Flor Amargo) - Sonora Dinamitaперевод на немецкий




Mi Cucu (feat. Flor Amargo)
Mein Popo (feat. Flor Amargo)
Y cómo está tu cucu?
Und wie geht's deinem Popo?
Estamos en (ea, ea, ea, ea)
Wir sind dabei (ea, ea, ea, ea)
Que lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Popo (Kuckuck)
Bonito es tu cucu (cucu)
Hübsch ist dein Popo (Kuckuck)
Redondito y suavecito (cucu)
Schön rund und weich (Kuckuck)
Que lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Popo (Kuckuck)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Wenn du Hosen anziehst (Kuckuck)
Y te tocas por detrás (cucu)
Und ihn von hinten zeigst (Kuckuck)
Se me sube el corazón (cucu)
Dann schlägt mein Herz höher (Kuckuck)
Y yo quiero mas y mas y mas y mas y mas y mas (cucu)
Und ich will mehr und mehr und mehr und mehr und mehr und mehr (Kuckuck)
No me canso de mirar (cucu)
Ich kann nicht aufhören hinzusehen (Kuckuck)
Pero yo quiero tocar (cucu)
Aber ich will anfassen (Kuckuck)
Ándate no seas malita (cucu)
Komm schon, sei nicht so böse (Kuckuck)
Yo quiero una tocadita ita, ita, ita (cucu)
Ich will eine kleine Berührung, -ührung, -ührung (Kuckuck)
Que lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Popo (Kuckuck)
Bonito es tu cucu (cucu)
Hübsch ist dein Popo (Kuckuck)
Redondito y suavecito (cucu)
Schön rund und weich (Kuckuck)
Responsable esta tu cucu cucu cucu cucu (cucu)
Schuld daran ist dein Popo, Popo, Popo, Popo (Kuckuck)
Y no te metas con su cucu
Und leg dich nicht mit ihrem Popo an
¿Pero por qué?
Aber warum?
Porque te va a dar una cachetada
Weil sie dir eine Ohrfeige geben wird
Oh, el cachete se me pone colorada
Oh, meine Wange wird rot
Colorada
Rot
No te metas con mi cucu (cucu)
Leg dich nicht mit meinem Popo an (Kuckuck)
No te metas con mi cucu (cucu)
Leg dich nicht mit meinem Popo an (Kuckuck)
Yo se que tienes tu mujer (cucu)
Ich weiß, dass du deine Frau hast (Kuckuck)
Así que deja mi cucu (cucu)
Also lass meinen Popo in Ruhe (Kuckuck)
Si me pongo pantalones (cucu)
Wenn ich Hosen anziehe (Kuckuck)
Y me golpeo detrás (cucu)
Und meinen Hintern schüttle (Kuckuck)
Nunca faltan los mirones (cucu)
Fehlen nie die Gaffer (Kuckuck)
Como tu y los demás (cucu)
So wie du und die anderen (Kuckuck)
Si quieres puedes mirar (cucu)
Wenn du willst, kannst du schauen (Kuckuck)
Lo que a ti te de la gana (cucu)
Was auch immer dir passt (Kuckuck)
Pero si intentas tocar (cucu)
Aber wenn du versuchst anzufassen (Kuckuck)
Te daré una cachetada (cucu)
Gebe ich dir eine Ohrfeige (Kuckuck)
No te metas con mi cucu (cucu)
Leg dich nicht mit meinem Popo an (Kuckuck)
No te metas con mi cucu (cucu)
Leg dich nicht mit meinem Popo an (Kuckuck)
Yo se que tiene su mujer (cucu)
Ich weiß, dass er seine Frau hat (Kuckuck)
Así que deja mi cucu (cucu)
Also lass meinen Popo in Ruhe (Kuckuck)
Te van a dar dos cachetadas
Du kriegst zwei Ohrfeigen
No importa, voy a prometer mirar, solamente mirar
Macht nichts, ich verspreche zu schauen, nur zu schauen
Que lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Popo (Kuckuck)
Bonito es tu cucu (cucu)
Hübsch ist dein Popo (Kuckuck)
Que lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Popo (Kuckuck)
Me arrebato por tu cucu cucu cucu (cucu)
Ich dreh durch wegen deines Popos, Popos, Popos (Kuckuck)
Eeh
Eeh
Que lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Popo (Kuckuck)
Bonito es tu cucu (cucu)
Hübsch ist dein Popo (Kuckuck)
Redondito y suavecito (cucu)
Schön rund und weich (Kuckuck)
Que lindo es tu cucu (cucu)
Wie schön ist dein Popo (Kuckuck)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Wenn du Hosen anziehst (Kuckuck)
Y te tocas por detrás (cucu)
Und ihn von hinten zeigst (Kuckuck)
Se me sube el corazón (cucu)
Dann schlägt mein Herz höher (Kuckuck)
Y yo quiero mas y mas y mas y mas y mas (cucu)
Und ich will mehr und mehr und mehr und mehr und mehr (Kuckuck)
Yo se que tienes tu mujer
Ich weiß, dass du deine Frau hast
Mi mujer me da permiso
Meine Frau erlaubt es mir
Así que deja su cucu
Also lass ihren Popo in Ruhe
Cállate, que tu no eres floja ni comes jabón, ni tirando piedra
Halt den Mund, du bist doch nicht faul, isst keine Seife und wirfst auch keine Steine
No te metas con mi cucu (cucu)
Leg dich nicht mit meinem Popo an (Kuckuck)
No te metas con mi cucu (cucu)
Leg dich nicht mit meinem Popo an (Kuckuck)
Yo se que tienes tu mujer (cucu)
Ich weiß, dass du deine Frau hast (Kuckuck)
Así que deja mi cucu (cucu)
Also lass meinen Popo in Ruhe (Kuckuck)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Wenn du Hosen anziehst (Kuckuck)
Y te tocas por detrás (cucu)
Und ihn von hinten zeigst (Kuckuck)
Se me sube el corazón (cucu)
Dann schlägt mein Herz höher (Kuckuck)
Y yo quiero mas y mas y mas y mas y mas (cucu)
Und ich will mehr und mehr und mehr und mehr und mehr (Kuckuck)
Si me pongo pantalones (cucu)
Wenn ich Hosen anziehe (Kuckuck)
Y me golpeo detrás (cucu)
Und meinen Hintern schüttle (Kuckuck)
Nunca faltan los mirones (cucu)
Fehlen nie die Gaffer (Kuckuck)
Como tu y los demás (cucu)
So wie du und die anderen (Kuckuck)
No me canso de mirar (cucu)
Ich kann nicht aufhören hinzusehen (Kuckuck)
Pero yo quiero tocar (cucu)
Aber ich will anfassen (Kuckuck)
Ándate no seas malita (cucu)
Komm schon, sei nicht so böse (Kuckuck)
Yo quiero una tocadita
Ich will eine kleine Berührung





Авторы: Sidney Simien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.