La Sonora Dinamita - No Pasa Nada - перевод текста песни на русский

No Pasa Nada - La Sonora Dinamitaперевод на русский




No Pasa Nada
Ничего страшного
Y qué rico es bailar
И как же здорово танцевать
Con la Sonora Dinamita de Lucho Argain
Под La Sonora Dinamita с Луи Аргайном
Y Horacio Palencia, úa
И Орасио Палленсией, уа
Se nota que te gustaría regalarme un beso
Вижу, как ты хочешь подарить мне поцелуй
Y mira qué casualidad, yo también pienso en eso
И смотри, какое совпадение, я тоже об этом думаю
Ya hemos cruzado miradas un par de ocasiones
Наши взгляды встречались уже не раз
Pero siempre nos detenemos, por obvias razones
Но всегда мы останавливались по понятным причинам
Cuando estás con él, no te miro una sonrisa
Когда ты с ним, на твоём лице нет улыбки
Te lo juro, que conmigo te verías más bonita
Клянусь, со мной ты выглядела бы прекрасней
Cuando estás con él, no te miento, siento celos
Когда ты с ним, не буду врать, я ревную
Porque lleva de su mano a la mujer que tanto quiero
Ведь он держит за руку ту, что так люблю я
¿Por qué no me das un beso? Que mucho nos hace falta
Почему бы не поцеловать меня? Нам этого так не хватает
Yo que tienes novio, pero yo no digo nada
Знаю, у тебя есть парень, но я не скажу ни слова
¿Por qué no me das un beso y nos quitamos estas ganas?
Почему бы не поцеловать меня и не утолить это желание?
Seguro que va a gustarnos; si no, pues, no pasa nada
Уверен, нам понравится; если нет, ну и ничего страшного
Aquí no pasa nada, aunque pase de todo
Здесь ничего страшного, хоть что-то и произойдёт
Tal vez suene algo loco, pero para es hermoso
Может, звучит безумно, но для меня это прекрасно
Aquí no pasa nada, aunque pase de todo
Здесь ничего страшного, хоть что-то и произойдёт
Primero dame un beso y lo demás poquito a poco
Сначала поцелуй меня, а остальное шаг за шагом
Lo demás, poquito a poco
Остальное шаг за шагом
Uoh-oh-oh; uoh-oh-oh; uoh-oh
О-о-о; о-о-о; о-о
Lo demás, poquito a poco
Остальное шаг за шагом
Uoh-oh-oh; uoh-oh-oh; uoh-oh
О-о-о; о-о-о; о-о
¿Por qué no me das un beso? Que mucho nos hace falta
Почему бы не поцеловать меня? Нам этого так не хватает
Yo que tienes novio, pero yo no digo nada
Знаю, у тебя есть парень, но я не скажу ни слова
¿Por qué no me das un beso y nos quitamos estas ganas?
Почему бы не поцеловать меня и не утолить это желание?
Seguro que va a gustarnos; si no, pues, no pasa nada
Уверен, нам понравится; если нет, ну и ничего страшного
Aquí no pasa nada, aunque pase de todo
Здесь ничего страшного, хоть что-то и произойдёт
Tal vez suene algo loco, pero para es hermoso
Может, звучит безумно, но для меня это прекрасно
Aquí no pasa nada, aunque pase de todo
Здесь ничего страшного, хоть что-то и произойдёт
Primero dame un beso y lo demás poquito a poco
Сначала поцелуй меня, а остальное шаг за шагом
Lo demás, poquito a poco
Остальное шаг за шагом
Uoh-oh-oh; uoh-oh-oh; uoh-oh
О-о-о; о-о-о; о-о
Lo demás, poquito a poco
Остальное шаг за шагом
Uoh-oh-oh; uoh-oh-oh; uoh-oh
О-о-о; о-о-о; о-о





Авторы: Horacio Palencia Cisneros, Edgar Ivan Barrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.