Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
saben
quién
llegó?
Und
wisst
ihr,
wer
angekommen
ist?
¡Llegó
la
dinamita!
Das
Dynamit
ist
da!
Uh,
y
qué
dirá,
ay
papá
Oh,
was
wird
sie
sagen,
ach
Papa
Fuiste
tanto
el
amor
de
mi
vida
Du
warst
so
sehr
die
Liebe
meines
Lebens
Que
hasta
pude
dejar
de
beber
Dass
ich
sogar
aufhören
konnte
zu
trinken
Fue
por
vos
que
olvidé
mi
persona
Wegen
dir
vergaß
ich
meine
eigene
Person
Y
rendí
por
completo
mi
ser
Und
gab
mein
Wesen
völlig
auf
Me
prendí
del
olor
de
tu
sombra
Ich
hing
am
Duft
deines
Schattens
Puse
todo
lo
mío
a
tu
nombre
Taufte
alles
von
mir
auf
deinen
Namen
Hice
todo
lo
que
puede
un
hombre
Tat
alles,
was
ein
Mann
tun
kann
Para
darte
la
felicidad
Um
dir
Glück
zu
schenken
Y
ahora
de
lejos
puedo
ver
tan
claro
Und
jetzt
aus
der
Ferne
sehe
ich
so
klar
Lo
que
de
cerca
no
quería
ver
Was
ich
aus
der
Nähe
nicht
sehen
wollte
Que
fui
una
presa
de
tu
trampa
de
mujer
Dass
ich
deiner
weiblichen
Falle
zum
Opfer
fiel
Y
al
poco
tiempo
se
murió
de
pena
Und
bald
darauf
starb
aus
Kummer
El
cachorrito
que
te
regalé
Der
Welpe,
den
ich
dir
schenkte
Y
quedé
sólo
con
una
botella
de
Añejo
W
Und
blieb
allein
mit
einer
Flasche
Añejo
W
Con
trabajo
junté
algunos
pesos
Mit
Mühe
sparte
ich
etwas
Geld
Y
alquilé
para
vos
un
lugar
Und
mietete
dir
einen
Platz
En
el
barrio
mas
caro
del
centro
Im
teuersten
Viertel
der
Innenstadt
Donde
a
vos
te
gustaba
pasear
Wo
du
gerne
spazieren
gingst
Te
encantaba
mirar
las
vidrieras
Du
liebtest
die
Schaufenster
anzuschauen
Yo
comprarte
lo
que
vos
quisieras
Ich
kaufte
dir,
was
immer
du
wolltest
No
importaba
si
ahí
me
endeudaba
Egal
ob
ich
verschuldete
Y
empezaba
por
vos
a
robar
Und
für
dich
zu
stehlen
begann
Y
ahora
de
lejos
puedo
ver
tan
claro
Und
jetzt
aus
der
Ferne
sehe
ich
so
klar
Lo
que
de
cerca
no
quería
ver
Was
ich
aus
der
Nähe
nicht
sehen
wollte
Que
fui
una
presa
de
tu
trampa
de
mujer
Dass
ich
deiner
weiblichen
Falle
zum
Opfer
fiel
Y
al
poco
tiempo
se
murió
de
pena
Und
bald
darauf
starb
aus
Kummer
El
cachorrito
que
te
regalé
Der
Welpe,
den
ich
dir
schenkte
Y
quedé
sólo
con
una
botella
Und
blieb
allein
mit
einer
Flasche
Y
quedé
sólo
con
una
botella
de
Añejo
W,
W
Und
blieb
allein
mit
einer
Flasche
Añejo
W,
W
Y
quedé
sólo
con
una
botella
Und
blieb
allein
mit
einer
Flasche
(Qué
rico,
¿no?)
(Herrlich,
nicht
wahr?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Anibal Serrano
Альбом
Añejo W
дата релиза
28-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.