Текст и перевод песни Sonora Dinamita De Lucho Argain feat. Andrea Escalona - Saca La Maleta
Saca La Maleta
Get the Baggage Out
Recoge
tus
cosas,
papacito
Get
your
things,
daddy
Como
a
mí
me
gusta
todo
por
delante
Since
I
like
everything
in
front
Y
nunca
me
gusta
nada
por
detrás
And
I
never
like
anything
in
back
Como
a
mí
me
gusta
todo
por
delante
Since
I
like
everything
in
front
Y
nunca
me
gusta
nada
por
detrás
And
I
never
like
anything
in
back
Te
tienes
que
poner
los
guantes
(¡pues
claro!)
You
have
to
put
on
your
gloves
(of
course!)
Mira,
que
vamos
a
pelear
Look,
we're
going
to
fight
Te
tienes
que
poner
los
guantes
(¡pues
claro!)
You
have
to
put
on
your
gloves
(of
course!)
Mira,
que
vamos
a
pelear
Look,
we're
going
to
fight
No
me
vayas
a
endulzar
con
tus
caricias
Don't
go
sweetening
me
with
your
caresses
Ni
me
vayas
a
decir
"mamita
linda"
And
don't
go
telling
me
"sweet
little
mommy"
No
me
vayas
a
engañar
con
tus
mentiras
Don't
go
deceiving
me
with
your
lies
Ni
me
vayas
a
creer
una
bobita
And
don't
go
believing
I'm
a
little
fool
Mejor
te
vas
(pero,
¿por
qué?)
You
better
leave
(but
why?)
Mejor
te
vas
(¿qué
te
hice
yo?)
You
better
leave
(what
did
I
do
to
you?)
Mejor
te
vas
¡pa'
la
porra!
You
better
leave
for
the
slammer!
Mejor
te
vas
(yo
no
he
hecho
nada)
You
better
leave
(I
didn't
do
anything)
Mejor
te
vas
(no,
no,
no,
no)
You
better
leave
(no,
no,
no,
no)
Mejor
te
vas
¡pa'
la
porra!
You
better
leave
for
the
slammer!
Saca
la
maleta,
saca
la
maleta
Get
the
suitcase
out,
get
the
suitcase
out
Saca
la
maleta
y
no
vuelvas
más
Get
the
suitcase
out
and
don't
come
back
Saca
la
maleta,
saca
la
maleta
Get
the
suitcase
out,
get
the
suitcase
out
Saca
la
maleta
y
no
vuelvas
más
Get
the
suitcase
out
and
don't
come
back
¿No
que
no,
chiquitito?
Oh
no,
little
boy?
Andrea
Escalona
y
la
Sonora
Dinamita
Andrea
Escalona
and
the
Sonora
Dinamita
De
Lucho
Argain
Of
Lucho
Argain
Como
a
mí
me
gusta
todo
por
delante
Since
I
like
everything
in
front
Y
nunca
me
gusta
nada
por
detrás
And
I
never
like
anything
in
back
Como
a
mí
me
gusta
todo
por
delante
Since
I
like
everything
in
front
Y
nunca
me
gusta
nada
por
detrás
And
I
never
like
anything
in
back
Te
tienes
que
poner
los
guantes
(¡pues
claro!)
You
have
to
put
on
your
gloves
(of
course!)
Mira,
que
vamos
a
pelear
Look,
we're
going
to
fight
Te
tienes
que
poner
los
guantes
(¡pues
claro!)
You
have
to
put
on
your
gloves
(of
course!)
Mira,
que
vamos
a
pelear
Look,
we're
going
to
fight
No
me
vayas
a
endulzar
con
tus
caricias
Don't
go
sweetening
me
with
your
caresses
Ni
me
vayas
a
decir
"mamita
linda"
And
don't
go
telling
me
"sweet
little
mommy"
No
me
vayas
a
engañar
con
tus
mentiras
Don't
go
deceiving
me
with
your
lies
Ni
me
vayas
a
creer
una
bobita
And
don't
go
believing
I'm
a
little
fool
Mejor
te
vas
(pero,
¿por
qué?)
You
better
leave
(but
why?)
Mejor
te
vas
(¿qué
te
hice
yo?)
You
better
leave
(what
did
I
do
to
you?)
Mejor
te
vas
¡pa'
la
porra!
You
better
leave
for
the
slammer!
Mejor
te
vas
(yo
no
he
hecho
nada)
You
better
leave
(I
didn't
do
anything)
Mejor
te
vas
(no,
no,
no,
no)
You
better
leave
(no,
no,
no,
no)
Mejor
te
vas
¡pa'
la
porra!
You
better
leave
for
the
slammer!
Saca
la
maleta,
saca
la
maleta
Get
the
suitcase
out,
get
the
suitcase
out
Saca
la
maleta
y
no
vuelvas
más
Get
the
suitcase
out
and
don't
come
back
Saca
la
maleta,
saca
la
maleta
Get
the
suitcase
out,
get
the
suitcase
out
Saca
la
maleta
y
no
vuelvas
más
Get
the
suitcase
out
and
don't
come
back
Ahora
te
me
vas
Now
you're
leaving
me
¡Pero
te
me
vas!
But
you're
leaving
me!
Saca
la
maleta,
saca
la
maleta
Get
the
suitcase
out,
get
the
suitcase
out
Saca
la
maleta
y
no
vuelvas
más
Get
the
suitcase
out
and
don't
come
back
Saca
la
maleta,
saca
la
maleta
Get
the
suitcase
out,
get
the
suitcase
out
Saca
la
maleta
y
no
vuelvas
más
Get
the
suitcase
out
and
don't
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Villanuevo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.