Текст и перевод песни Sonora Dinamita De Lucho Argain feat. Claudia Sierra - Popurri Mexicano: Paloma Negra / Cielito Lindo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri Mexicano: Paloma Negra / Cielito Lindo
Мексиканское попурри: Чёрная голубка / Милое небо
Paloma
Negra
Чёрная
голубка
Dicen
que
por
las
noches,
Говорят,
что
ночами,
No
más
se
le
iba
en
puro
llorar,
Она
лишь
плакала
без
устали,
Dicen
que
no
dormía,
Говорят,
что
не
спала,
No
más
se
le
iba
en
puro
tomar,
Лишь
пила,
чтобы
забыться,
Juran
que
el
mismo
cielo,
Клянутся,
что
само
небо,
Se
estremecía
al
oír
su
llanto,
Дрожало,
слыша
её
плач,
Cómo
sufrió
por
ella,
Как
он
страдал
по
ней,
Que
hasta
en
su
muerte
la
fue
llamando,
Что
даже
умирая,
звал
её,
Que
una
paloma
triste,
Что
грустная
голубка,
Muy
de
mañana
le
va
a
cantar,
Рано
утром
будет
ей
петь,
A
su
casita
sola,
У
её
одинокого
дома,
Con
sus
puertitas
de
par
en
par,
С
распахнутыми
настежь
дверями,
Juran
que
esa
paloma,
Клянутся,
что
эта
голубка,
No
es
otra
cosa
más
que
su
alma,
Не
что
иное,
как
её
душа,
Que
todavía
la
espera,
Которая
всё
ещё
ждёт,
A
que
regrese
la
desdichada.
Возвращения
несчастной.
Cucurrucucú,
paloma,
Курлычет
голубка,
курлычет,
Cucurrucucú,
no
llores!
Курлычет,
не
плачь!
Las
piedras
jamás,
paloma,
Ведь
камни
никогда,
мой
милый,
Qué
van
a
saber
de
amores.
Не
узнают,
что
такое
любовь.
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
cantaba,
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
пела
она,
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
reía,
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
смеялась,
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
lloraba,
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
плакала,
De
pasión
mortal,
moría.
От
смертельной
страсти,
умирала.
Cucurrucucú,
cucurrucucú,
Курлычет,
курлычет,
Cucurrucucú,
paloma,
no
llores!
Курлычет,
голубка,
не
плачь!
Ay,
ay,
ay,
ay,
Ай,
ай,
ай,
ай,
Canta
y
no
llores!
Пой
и
не
плачь!
De
la
Sierra
Morena,
cielito
lindo,
vienen
bajando,
С
гор
Сьерра-Морена,
милое
небо,
спускаются,
Un
par
de
ojitos
negros,
cielito
lindo,
de
contrabando,
Пара
чёрных
глаз,
милое
небо,
контрабандой,
Ese
lunar
que
tienes,
cielito
lindo,
junto
a
la
boca,
Эта
родинка
у
тебя,
милое
небо,
возле
губ,
No
se
lo
des
a
nadie,
cielito
lindo,
que
a
mí
me
toca.
Никому
её
не
отдавай,
милое
небо,
она
моя.
Ay,
ay,
ay,
ay,
Ай,
ай,
ай,
ай,
Canta
y
no
llores!
Пой
и
не
плачь!
Porque
cantando
se
alegran,
cielito
lindo,
los
corazones.
Ведь
песня
радует,
милое
небо,
сердца.
Ay,
ay,
ay,
ay,
Ай,
ай,
ай,
ай,
Canta
y
no
llores!
Пой
и
не
плачь!
Porque
cantando
se
alegran,
cielito
lindo,
los
corazones.
Ведь
песня
радует,
милое
небо,
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quirino Fidel Mendoza Cortes, Tomás Méndez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.