Текст и перевод песни Sonora Dinamita De Lucho Argain feat. Sandra Itzel - Yo Me Llamo Cumbia
Yo Me Llamo Cumbia
Я зовусь Кумбия
Baila
mi
cumbia
Танцуй
под
мою
кумбию
Yo
me
llamo
cumbia,
yo
soy
la
reina
por
donde
voy
Я
зовусь
кумбия,
я
королева,
где
бы
ни
была
No
hay
una
cadera
que
se
esté
quieta
donde
yo
estoy
Нет
бедра,
которое
не
задвигается
там,
где
я
Mi
piel
es
morena
como
los
cueros
de
mi
tambor
Моя
кожа
смугла,
как
кожа
моего
барабана
Y
mis
hombros
son
un
par
de
maracas
que
besa
el
sol
А
мои
плечи
- словно
пара
маракасов,
которые
целует
солнце
Y
mis
hombros
son
un
par
de
maracas
que
besa
el
sol
А
мои
плечи
- словно
пара
маракасов,
которые
целует
солнце
Llevo
en
la
garganta
una
fina
flauta
que
Dios
me
dio
В
моем
горле
Бог
поместил
нежную
флейту
Canuto
de
millo,
olor
de
tabaco,
aguardiente
y
ron
Куриная
голень,
запах
табака,
агуардиенте
и
ром
Cojo
mi
mochila,
enciendo
la
vela,
repica
el
son
Я
беру
свой
рюкзак,
зажигаю
свечу,
начинает
играть
музыка
Y
enredo
en
la
luna
y
en
las
estrellas
toda
mi
voz
И
я
заворачиваюсь
в
луну
и
звезды
со
своим
голосом
Y
enredo
en
la
luna
y
en
las
estrellas
toda
mi
voz
И
я
заворачиваюсь
в
луну
и
звезды
со
своим
голосом
¿Y
saben
quién
llegó?
А
знаешь,
кто
пришел?
Llegó
la
Dinamita
Пришла
"Динамита"
Y
Sandra
Itzel
И
Сандра
Итцель
Como
soy
la
reina,
me
hace
la
corte
un
fino
violín
Так
как
я
королева,
мне
аккомпанирует
изысканная
скрипка
Me
enamora
un
saxo,
me
sigue
el
piano
y
oigo
un
clarín
Меня
влюбляет
саксофон,
меня
сопровождают
фортепиано,
и
я
слышу
кларнет
Y
toda
la
orquesta
forma
una
fiesta
en
torno
de
mí
И
весь
оркестр
устраивает
вокруг
меня
праздник
Y
yo
soy
la
cumbia,
la
hembra
coqueta
y
bailo
feliz
А
я
- кумбия,
кокетливая
девица,
и
я
танцую
с
радостью
Y
yo
soy
la
cumbia,
la
hembra
coqueta
y
bailo
feliz
А
я
- кумбия,
кокетливая
девица,
и
я
танцую
с
радостью
Yo
nací
en
las
bellas
playas
caribes
de
mi
país
Я
родилась
на
прекрасных
карибских
пляжах
моей
страны
Soy
barranquillera,
cartagenera,
yo
soy
de
ahí
Я
из
Барранкильи,
из
Картахены,
я
оттуда
Soy
de
Santa
Marta,
soy
monteriana,
pero
eso
si
Я
из
Санта-Марты,
я
из
Монтерии,
но
дело
в
том
Yo
soy
colombiana,
oh,
tierra
hermosa
donde
nací
Что
я
колумбийка,
о,
прекрасная
земля,
где
я
родилась
Yo
soy
colombiana,
oh,
tierra
hermosa
donde
nací
Что
я
колумбийка,
о,
прекрасная
земля,
где
я
родилась
Y
enredo
en
la
luna
y
en
las
estrellas
toda
mi
voz
И
я
заворачиваюсь
в
луну
и
звезды
со
своим
голосом
Y
mis
hombros
son
un
par
de
maracas
que
besa
el
sol
А
мои
плечи
- словно
пара
маракасов,
которые
целует
солнце
Y
yo
soy
la
cumbia,
la
hembra
coqueta
y
bailo
feliz
А
я
- кумбия,
кокетливая
девица,
и
я
танцую
с
радостью
Yo
soy
colombiana
Я
- колумбийка
Oh,
tierra
hermosa
donde
nací
О,
прекрасная
земля,
где
я
родилась
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Garena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.