Sonora Dinamita - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (feat. Playa Limbo) - перевод текста песни на немецкий




Que Nadie Sepa Mi Sufrir (feat. Playa Limbo)
Dass niemand mein Leid erfährt (feat. Playa Limbo)
¡Ay, vida mía!
Ach, mein Leben!
Playa Limbo y Dinamita
Playa Limbo und Dinamita
No te asombres si te digo lo que fuiste
Wundere dich nicht, wenn ich dir sage, was du warst
Un ingrato con mi pobre corazón
Undankbar gegenüber meinem armen Herzen
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Denn das Feuer deiner schönen schwarzen Augen
Alumbraron el camino de otro amor
Erleuchtete den Weg zu einer anderen Liebe
Y pensar que te adoraba tiernamente
Und dabei dachte ich, ich hätte dich zärtlich verehrt
Que a tu lado como nunca me sentí
Dass ich mich an deiner Seite wie nie zuvor fühlte
Y por estas cosas raras de la vida
Und wegen dieser seltsamen Schicksale
Sin el beso de tu boca yo me vi
Sah ich mich ohne den Kuss deines Mundes
Amor de mis amores, amor mío
Liebe meiner Lieben, meine Liebe
¿Qué me hiciste?
Was hast du mir angetan?
Que no puedo conformarme
Dass ich mich nicht fügen kann
Sin poderte contemplar
Ohne dich sehen zu können
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Da du meine so aufrichtige Zuneigung schlecht vergolten hast
Lo que conseguirás
Was du erreichen wirst
Que no te nombre nunca más
Ist, dass ich dich nie mehr nenne
Amor de mis amores
Liebe meiner Lieben
Si dejaste de quererme
Wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
No hay cuidado, que la gente
Keine Sorge, die Leute
De eso no se enterará
Werden nichts davon erfahren
Que gano con decir que un hombre cambio mi suerte
Was gewinne ich, wenn ich sage, dass ein Mann mein Schicksal änderte
Se burlarán de
Man wird mich auslachen
Que nadie sepa
Dass niemand erfährt
Mi sufrir
Mein Leid
Playa Limbo y Dinamita
Playa Limbo und Dinamita
No te asombres si te digo lo que fuiste
Wundere dich nicht, wenn ich dir sage, was du warst
Un ingrato con mi pobre corazón
Undankbar gegenüber meinem armen Herzen
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Denn das Feuer deiner schönen schwarzen Augen
Alumbraron el camino de otro amor
Erleuchtete den Weg zu einer anderen Liebe
Y pensar que te adoraba tiernamente
Und dabei dachte ich, ich hätte dich zärtlich verehrt
Que a tu lado como nunca me sentí
Dass ich mich an deiner Seite wie nie zuvor fühlte
Y por estas cosas raras de la vida
Und wegen dieser seltsamen Schicksale
Sin el beso de tu boca yo me vi
Sah ich mich ohne den Kuss deines Mundes
Amor de mis amores
Liebe meiner Lieben
Si dejaste de quererme
Wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
No hay cuidado, que la gente
Keine Sorge, die Leute
De eso no se enterará
Werden nichts davon erfahren
Que gano con decir
Was gewinne ich, wenn ich sage
Que un hombre cambió mi suerte
Dass ein Mann mein Schicksal änderte
Se burlarán de
Man wird mich auslachen
Que nadie sepa mi sufrir
Dass niemand mein Leid erfährt
¡Venga!
Los geht's!
Sonora Dinamita
Sonora Dinamita
Moriré de amor
Ich werde aus Liebe sterben
Sin que nadie sepa
Ohne dass jemand weiß
Mi sufrir
Mein Leid
¡Dinamita!
Dinamita!
Amor de mis amores
Liebe meiner Lieben
Si dejaste de quererme
Wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
No hay cuidado, que la gente
Keine Sorge, die Leute
De eso no se enterará
Werden nichts davon erfahren
Que gano con decir
Was gewinne ich, wenn ich sage
Que un hombre cambió mi suerte
Dass ein Mann mein Schicksal änderte
Se burlarán de
Man wird mich auslachen
Que nadie sepa mi sufrir
Dass niemand mein Leid erfährt
Playa Limbo y Dinamita
Playa Limbo und Dinamita





Авторы: Amato Angel, Dizeo Enrique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.