Текст и перевод песни Sonora Ponceña - Canción
La
la
lalalalalalala
lala
la
Ла-ла
лалалалалала
лала
ла
De
que
callada
manera
Каким
тихим
образом
Se
le
adentra
a
usted
sonriendo
Ты
заходишь
и
улыбаешься
мне
Como
si
fuera
la
primavera
yo
muriendo
Словно
ты
- весна,
а
я
умираю
Y
de
que
modo
sutil
me
derramo
en
la
camisa
todas
las
flores
de
abril
И
как
нежно
я
растекаюсь
на
моей
рубашке,
словно
все
цветы
апреля
Quien
le
dijo
que
yo
era
risa
siempre
Кто
сказал
тебе,
что
я
всегда
смеюсь
Nunca
llanto,
como
si
fuera
la
primavera
no
soy
tanto
Никогда
не
плачу,
как
будто
я
- не
весна,
я
не
такой
En
cambio
que
espiritual
que
usted
Напротив,
ты
так
душевна,
что
Me
brinde
una
rosa
de
su
rosal
principal
Ты
подарила
бы
мне
розу
из
своего
главного
розового
куста
De
que
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
Каким
тихим
образом
ты
заходишь
и
улыбаешься
мне
Como
si
fuera
la
primavera
yo
muriendo,
yo
muriendo
Словно
ты
- весна,
а
я
умираю,
умираю
Na
nananana
lalalala
ah
ah
На
нананана
лалала
ах
ах
Lara
larararararara
rara
raa
Лара
ларарарарарара
рара
ра
De
que
callada
manera
Каким
тихим
образом
Se
le
adentra
a
usted
sonriendo
Ты
заходишь
и
улыбаешься
мне
Como
si
fuera
la
primavera
yo
muriendo
Словно
ты
- весна,
а
я
умираю
Y
de
que
modo
sutil
me
derramo
en
la
camisa
todas
las
flores
de
abril
И
как
нежно
я
растекаюсь
на
моей
рубашке,
словно
все
цветы
апреля
Quien
le
dijo
que
yo
era
risa
siempre
Кто
сказал
тебе,
что
я
всегда
смеюсь
Nunca
llanto,
como
si
fuera
la
primavera
no
soy
tanto
Никогда
не
плачу,
как
будто
я
- не
весна,
я
не
такой
En
cambio
que
espiritual
que
usted
Напротив,
ты
так
душевна,
что
Me
brinde
una
rosa
de
su
rosal
principal
Ты
подарила
бы
мне
розу
из
своего
главного
розового
куста
De
que
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
Каким
тихим
образом
ты
заходишь
и
улыбаешься
мне
Como
si
fuera
la
primavera
yo
muriendo,
yo
muriendo,
yo
muriendo
Словно
ты
- весна,
а
я
умираю,
умираю,
умираю
Na
nananana
lalalala
ah
ah
На
нананана
лалала
ах
ах
La
lalalala
lalalala
ah
ah
Ла
лалала
лалала
ах
ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Milanes, Nicolas Guillen Batista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.