Sonora Ponceña - Canto Al Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sonora Ponceña - Canto Al Amor




Canto Al Amor
Песнь любви
A lara lara a la, la, la
А лара лара а ла, ла, ла
A la lara lara, a la, la, la
А ла лара лара, а ла, ла, ла
Canto a la vida es amor
Пою о жизни, это любовь
El mensaje que encierra toda mi ilusión
Послание, что в моем сердце горит
Porque has hecho en
Потому что ты вернула мне
De nuevo renacer alegría y pasión
Радость и страсть, возродив мою любовь
Luego la felicidad
Затем счастье
Como himno al amor que le haremos y yo
Как гимн любви, что мы споем вместе
Como canción feliz
Как радостная песня
Cantada por los dos en un rito de amor
Сптая вдвоем в ритуале любви
Cántale al mundo
Пой миру
Canta corazón
Пой, мое сердце
Cántale a la vida
Пой жизни
Una linda canción
Прекрасную песню
A lara lara, a la, la, la
А лара лара, а ла, ла, ла
A la lara lara, a la, la, la
А ла лара лара, а ла, ла, ла
Nunca he logrado otro amor
Я никогда не испытывал такой любви
Por siempre brillará con estrella fugaz
Она всегда будет сиять, как падающая звезда
Y ya florecerá
И вот она расцветет
La rosa del jardín de la felicidad
Роза в саду счастья
(Cantándole al amor)
(Пою любви)
(Que Felicidad)
(Какое счастье)
(Cantándole al amor)
(Пою любви)
(Que Felicidad)
(Какое счастье)
Cantando se olvidan las penas
С пением забываются печали
Cantando se olvida el dolor
С пением забывается боль
(Cantándole al amor)
(Пою любви)
(Que Felicidad)
(Какое счастье)
Amor, amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь, любовь
Es lo más lindo señores que nos dio el Señor
Это самое прекрасное, что нам дал Господь
(Cantándole al amor)
(Пою любви)
(Que Felicidad)
(Какое счастье)
Amor, amor es un algo sin nombre
Любовь, любовь - это что-то безымянное
Y se ilusiona el hombre por una mujer
И мужчина очарован женщиной
(Cantándole al amor)
(Пою любви)
(Que Felicidad)
(Какое счастье)
El amor, te rompe el coco
Любовь сводит с ума
(Cantándole al amor)
(Пою любви)
(Que Felicidad)
(Какое счастье)
(Canto a la felicidad)
(Пою счастью)
(También al amor)
также любви)
Es momento de cantar y en un coro nos juntamos
Настало время петь, и мы собираемся в хоре
Inspirados en amor a la gente saludamos
Вдохновленные любовью, мы приветствуем людей
(Canto a la felicidad)
(Пою счастью)
(También al amor)
также любви)
Cuando me pongo a cantar yo de la felicidad
Когда я начинаю петь о счастье
Se los juro caballeros, siento la ansiedad de amar
Клянусь, я чувствую волнение от любви
(Canto a la felicidad)
(Пою счастью)
(También al amor)
также любви)
El amor es una cosa muy difícil de encontrar
Любовь - это очень трудно найти
Y a la vez que lo tienes nunca se puede olvidar
И в то же время, когда ты ее обретаешь, никогда не можешь забыть
Cantale al amor, que lindo
Пой о любви, как это прекрасно
(También al amor, también al amor)
(Также о любви, также о любви)
(Por amor, cantemos, por amor)
(Из-за любви, пой, из-за любви)
Lo más bello de la vida es cantarle al amor
Нет ничего прекраснее, чем петь о любви
(Por amor, cantemos, por amor)
(Из-за любви, пой, из-за любви)
No se compra ni se vende
Ее нельзя купить или продать
(Por amor, cantemos, por amor)
(Из-за любви, пой, из-за любви)
Yo le entregaré la vida a la que me de su amor
Я отдам свою жизнь той, кто подарит мне свою любовь
(Por amor, cantemos, por amor)
(Из-за любви, пой, из-за любви)
Por amor cantemos al amor
Во имя любви, пой о любви
(Por amor, cantemos, por amor)
(Из-за любви, пой, из-за любви)
Por amor cantemos al amor
Во имя любви, пой о любви
(Por amor, cantemos, por amor)
(Из-за любви, пой, из-за любви)





Авторы: Ernesto Vigoreaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.