Sonora Ponceña - Hasta Que Se Rompa El Cuero - перевод текста песни на немецкий

Hasta Que Se Rompa El Cuero - Sonora Ponceñaперевод на немецкий




Hasta Que Se Rompa El Cuero
Bis Das Fell Zerbricht
Yo les quiero dedicar, yo les quiero dedicar
Ich möchte euch widmen, ich möchte euch widmen
Esta rumba, a los rumberos
Diesen Rhythmus, den Rumberos
Por su gran habilidad, por su gran habilidad
Für eure große Fähigkeit, für eure große Fähigkeit
Repuntando con los cueros
Die die Felle zum Klingen bringen
El bajo, y el piano
Der Bass, und das Klavier
Y tú, con los cueros
Und du, mit den Fellen
Yo, y mi coro, cantaremos
Ich, und mein Chor, wir werden singen
Hasta que se rompa el cuero
Bis das Fell zerbricht
Yo, y mi coro, cantaremos
Ich, und mein Chor, wir werden singen
Hasta que se rompa el cuero
Bis das Fell zerbricht
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Yo les quiero dedicar
Ich möchte euch widmen
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Esta rumba, a los rumberos
Diesen Rhythmus, den Rumberos
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Hasta que se rompa el cuero
Bis das Fell zerbricht
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Repica bongo, bongo, bongocero
Spiel Bongo, Bongo, Bongocero
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Es que me enciendo, cuando repican los cueros
Denn ich entfache, wenn die Felle erklingen
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Yo, y mi coro, cantaremos
Ich, und mein Chor, wir werden singen
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Hasta que se rompa el cuero
Bis das Fell zerbricht
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Sin la rumba yo me muero
Ohne Rhythmus sterbe ich
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Repica rumbero, ay nomás
Spiel Rumbero, nur so
Díselo, pa' los rumberos
Sag es, für die Rumberos
Mami, ah, como
Mami, ah, wie
Tocamela angelito, con tu dedo maravilloso
Spiel es für mich Engelchen, mit deinem wunderbaren Finger
El dedo gordo, y no es dependiente
Der Daumen, und er ist nicht abhängig
(Angelito, castiga ese cuero)
(Engelchen, strafe dieses Fell)
(Angelito, castiga ese cuero)
(Engelchen, strafe dieses Fell)
Dilo, Angel Hernández
Sag es, Angel Hernández
(Angelito, castiga ese cuero)
(Engelchen, strafe dieses Fell)
(Angelito, castiga ese cuero)
(Engelchen, strafe dieses Fell)
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Bajo y piano, mira, junto con los cueros
Bass und Klavier, schau, zusammen mit den Fellen
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Todos juntos, y al que se canse el primero
Alle zusammen, und wer zuerst müde wird
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Vamo' a ver quien dura mas
Mal sehen, wer länger durchhält
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Mira pero yo, voy a mi
Aber ich, ich gehe meinen
(Hasta que se rompa el cuero)
(Bis das Fell zerbricht)
Repica bongo, bongo, bongocero
Spiel Bongo, Bongo, Bongocero





Авторы: Gallego Lopez Juan Diego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.