Sonora Ponceña - La Gotera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sonora Ponceña - La Gotera




La Gotera
Протекающая крыша
Voy a tapar la gotera que tengo en el pecho en mi mente jamás sufriré
Залатаю дыру в груди, в моей голове больше не будет страданий.
Algo me dice que ya yo puedo empezar a vivir otra vez
Что-то подсказывает, что я снова могу начать жить.
Si alguna vez yo te encuentro de nuevo en mi senda te juro no vacilaré
Если когда-нибудь я снова встречу тебя на своем пути, клянусь, я не засомневаюсь
En recordarte que ayer me hiciste sufrir y me recuperé
Напомнить тебе, как ты заставила меня страдать вчера, и как я оправился.
Ya verás que tendré mis razones
Ты увидишь, у меня будут на то причины.
Que aprendí a enterrar los rencores
Я научился забывать обиды.
Yo nací para el amor
Я рожден для любви
Y le canto con pasión
И пою ей со страстью
Y no e carguento
И не жалею
Aunque me cause dolor
Даже если это причиняет боль
Ahora yo soy felíz
Теперь я счастлив
Me he librado, cariño de
Я освободился, дорогая, от тебя
Yo nací sin tí, me crié sin tí, de la misma forma yo seré felíz
Я родился без тебя, вырос без тебя, так же я буду счастлив
La misma forma de quererte con loco frenesí
Так же, как любил тебя с безумной страстью
Yo nací sin tí, me crié sin tí, de la misma forma yo seré felíz
Я родился без тебя, вырос без тебя, так же я буду счастлив
La puerta está abierta, por ella te puedes ir
Дверь открыта, ты можешь уйти
Yo nací sin tí, me crié sin tí, de la misma forma yo seré felíz
Я родился без тебя, вырос без тебя, так же я буду счастлив
Oye me Negra te creia que me iba a llorar pero que va, yo no soy de esos
Слушай, моя черная, ты думала, что я буду плакать, но нет, я не из таких.
Mira cómo dice
Смотри, как он говорит
¡Ay!
¡Ай!
¡Alegría!
¡Радость!
¡Muchachos si la salsa me ayuda!
¡Ребята, если сальса мне поможет!
La puerta está abierta por ella te puedes ir
Дверь открыта, ты можешь уйти
Yo nací sin tí, me crié sin tí, de la misma forma yo seré felíz
Я родился без тебя, вырос без тебя, так же я буду счастлив
Seré felíz con mi nuevo amor, te lo digo yo a
Я буду счастлив с моей новой любовью, говорю тебе
Yo nací sin tí, me crié sin tí, de la misma forma yo seré felíz
Я родился без тебя, вырос без тебя, так же я буду счастлив
Nunca, nunca me diste nada y ahora vete de aquí
Ты никогда, никогда ничего мне не давала, а теперь уходи отсюда
Yo nací sin tí, me crié sin tí, de la misma forma yo seré felíz
Я родился без тебя, вырос без тебя, так же я буду счастлив
Problemas no quiero contigo, ahora le digo así
Проблем с тобой не хочу, теперь говорю так
Yo nací sin tí, me crié sin tí, de la misma forma yo seré felíz
Я родился без тебя, вырос без тебя, так же я буду счастлив
Las clases que me diste muchacha de nada me han servido, necesitas universidad tu eh
Уроки, которые ты мне давала, девчонка, мне ни к чему не пригодились, тебе самой нужен университет, эй
Avanza te estoy esperando, recoge la plancha, los muebles y los cupones tambien oye
Давай, я жду, забирай утюг, мебель и купоны тоже, слушай
Ah! y recuerda venir a recoger la perra flaca que me está mojando la alfombra shaggy avanza
Ах! И не забудь забрать свою тощую собаку, которая мне мочит коврик shaggy, давай
Entra mujer a buscar tu querer
Заходи, женщина, забрать свою любовь
Lo pasado a lo pasado, lo nuevo no va a poder
Прошлое в прошлом, новое неизвестно, получится ли
Entra mujer a buscar tu querer
Заходи, женщина, забрать свою любовь
Lo tuyo pasó hace tiempo, ahora tengo un nuevo querer
Твое время прошло давно, теперь у меня новая любовь
Entra mujer a buscar tu querer
Заходи, женщина, забрать свою любовь
Pero que entra, pero que entra, entra mujer a buscar tu querer
Да заходи же, да заходи, заходи, женщина, забрать свою любовь
Entra mujer a buscar tu querer.
Заходи, женщина, забрать свою любовь.





Авторы: Juan Pablo Gautreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.