Текст и перевод песни Sonora Ponceña - Mi Lindo Yambú
Mi Lindo Yambú
My Beautiful Yambú
(A-la-la-la-a-la-la)
(A-la-la-la-a-la-la)
(A-la-la-la-a-la-la)
(A-la-la-la-a-la-la)
(A-la-a-la),
(a-la-a-la)
(A-la-a-la),
(a-la-a-la)
(A-la-a-la),
(a-la-a-la)
(A-la-a-la),
(a-la-a-la)
(A-la-a-la),
(a-la-a-la)
(A-la-a-la),
(a-la-a-la)
(A-la-a-la),
(a-la-la-la)
(A-la-a-la),
(a-la-la-la)
Cócorico,
este
es
mi
yambú,
qué
lindo
Cócorico,
this
is
my
yambú,
how
beautiful
Cócorico,
este
es
mi
yambú,
qué
lindo
Cócorico,
this
is
my
yambú,
how
beautiful
(Los
blancos
bailan
minué)
(The
white
folks
dance
the
minuet)
(Los
negros
bailan
danzón)
(The
black
folks
dance
the
danzón)
(Los
blancos
bailan
minué)
(The
white
folks
dance
the
minuet)
(Los
negros
bailan
danzón)
(The
black
folks
dance
the
danzón)
Yo,
como
soy
africano,
bailo
el
son
siboney
Me,
since
I'm
African,
I
dance
the
Siboney
son
Yo,
como
soy
africano,
bailo
con
cenceribó
Me,
since
I'm
African,
I
dance
with
cenceribó
Yo,
como
soy
africano,
bailo
con
cenceribó
Me,
since
I'm
African,
I
dance
with
cenceribó
(Ah-eh,
mi
lindo
yambú)
(Ah-eh,
my
beautiful
yambú)
Pongan
oído
y
atención
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
Listen
up
and
pay
attention
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
Al
compás
del
quinto,
la
clave
y
el
bongó
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
To
the
beat
of
the
quinto,
the
clave
and
the
bongó
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
Y
si
usted
lo
baila
al
son
de
mis
tambores
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
And
if
you
dance
it
to
the
rhythm
of
my
drums
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
Le
invitan
a
bailar
y
a
gozar
la
rumba,
señores
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
They'll
invite
you
to
dance
and
enjoy
the
rumba,
ladies
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
Mi
lindo
yambú
sí
es
puro
africano
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
My
beautiful
yambú
is
pure
African
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
Por
eso
se
lo
traigo
hasta
a
mi
hermano
antillano
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
That's
why
I
bring
it
to
my
Caribbean
brother
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
Herencia
de
esclavo,
eso
es
mi
yambú
A
slave's
legacy,
that's
my
yambú
(¡Piano!,
¡piano!,
¡piano!,
¡piano!)
(Piano!,
piano!,
piano!,
piano!)
(¡Piano'
ma')
(Piano,
man)
(Baila
mi
son)
(Dance
my
son)
(Ah-eh,
mi
lindo
yambú)
(Ah-eh,
my
beautiful
yambú)
Cuando
Johnny
Rivero
suena
el
quinto
mayor
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
When
Johnny
Rivero
plays
the
quinto
mayor
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
A
toda
mi
gente
la
pone
a
gozar
a
montón
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
He
makes
all
my
people
enjoy
themselves
a
lot
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
Baila,
baila,
baila
y
goza
mi
lindo
yambú
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
Dance,
dance,
dance
and
enjoy
my
beautiful
yambú
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
Báilalo,
gózalo,
qué
rico
es
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
Dance
it,
enjoy
it,
how
delicious
it
is
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
(Aquí
llegó)
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
(Here
it
comes)
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
(Dilo
como
yo,
Acere
Ko)
(Say
it
like
me,
Acere
Ko)
(Ah-eh,
mi
lindo
yambú)
(Ah-eh,
my
beautiful
yambú)
Tanto
es
un
ritmo
que
incita
pa'
lante
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
It's
such
a
rhythm
that
incites
you
to
move
forward
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
Y
no
hay
trabajo
que
me
lo
espante
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
And
there's
no
work
that
can
scare
me
away
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
¡A
Panamá
se
lo
quiero
dedicar!
(ah-eh,
mi
lindo
yambú)
I
want
to
dedicate
it
to
Panama!
(ah-eh,
my
beautiful
yambú)
(Para
que
goce,
antillano)
(So
you
can
enjoy
it,
Caribbean
folks)
(Ah-eh)
(qué
chévere)
(Ah-eh)
(how
cool)
(Ah-eh)
(qué
chévere)
(Ah-eh)
(how
cool)
(Ah-eh)
(qué
chévere)
(Ah-eh)
(how
cool)
(Ah-eh)
(qué
chévere)
(Ah-eh)
(how
cool)
Para
que
goce
mi
gente
(qué
chévere)
So
my
people
can
enjoy
it
(how
cool)
Báilalo
tú
con
Vicente
(ah-eh)
Dance
it
with
Vicente
(ah-eh)
Yo
como
soy
africano
(qué
chévere)
Me,
since
I'm
African
(how
cool)
A
todo
le
meto
mano
(ah-eh)
I
put
my
hand
to
everything
(ah-eh)
Baila
mi
son,
baila
mi
son
(qué
chévere)
Dance
my
son,
dance
my
son
(how
cool)
Con
cenceribó,
con
cenceribó
(ah-eh)
With
cenceribó,
with
cenceribó
(ah-eh)
Oye,
qué
rico
y
sabroso
(qué
chévere)
Listen,
how
rich
and
tasty
(how
cool)
Ave
María,
¡cómo
gozo!
Ave
Maria,
how
I
enjoy
it!
Sabor
y
ritmo
de
corazón
Flavor
and
rhythm
from
the
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justi Barreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.