Текст и перевод песни Sonora Ponceña - No Muere El Son
No Muere El Son
Жив останется наш сон
Mientras
haya
gente
que
te
cuide,
Пока
есть
люди,
что
пекутся
о
тебе,
Mientras
haya
gente
como
yo.
Пока
есть
люди,
как
я.
Estarás
aquí
siempre
presente
Ты
всегда
будешь
здесь,
со
мною
En
este
universo
de
color.
В
этом
разноцветном
мире.
Valor
y
género
se
juntan
Мужчины
и
женщины
поют
Para
cantarle
al
sentimiento.
О
том,
что
сердцу
дорого.
Puede
decirse
cualquier
cosa
Обо
всем,
что
есть
на
свете
Lo
mismo
triste
que
contento.
Здорово,
хоть
и
тревожно.
Si
alguien
se
ha
olvidado
de
tu
forma
Если
кто-нибудь
уже
забыл
O
quizás
jamas
te
conoció.
Или,
может,
не
знал
тебя
Tiene
que
saber
que
tú
no
has
muerto
Пусть
знают,
вопреки
годам
Porque
sigue
vivo
nuestro
Son.
Наш
сон
по-прежнему
жив.
No
muere,
no
muere,
no
muere
nuestro
son.
Наш
сон
не
умрет,
не
умрет,
не
умрет.
No
muere,
no
muere,
no
muere
nuestro
son.
Наш
сон
не
умрет,
не
умрет,
не
умрет.
No
muere,
no
muere,
no
muere
nuestro
son.
Наш
сон
не
умрет,
не
умрет,
не
умрет.
Es
que
lo
canto
con
sentimiento,
lo
inspiro
de
corazón,
el
Son.
Я
пою
с
чувством
и
сердцем,
значит
песня
живет.
No
muere,
no
muere,
no
muere
nuestro
son.
Наш
сон
не
умрет,
не
умрет,
не
умрет.
Es
que
lo
canto
de
corazón,
por
eso
aqui
inspiro
yo.
Я
пою
от
самого
сердца,
так
в
звуках
себя
нахожу
No
muere,
no
muere,
no
muere
nuestro
son.
Наш
сон
не
умрет,
не
умрет,
не
умрет.
Con
los
collares
santeros,
con
esta
buena
mano
canto
mi
Son.
В
ожерельях
святых,
с
хорошими
руками
я
пою
свою
песню.
No
muere,
no
muere,
no
muere
nuestro
son.
Наш
сон
не
умрет,
не
умрет,
не
умрет.
Ay
qué
rico
son
de
Cuba,
de
Puertorro
traigo
mi
Son
Как
хорошо
звучит
песня
Кубы,
пусть
песня
Пуэрто-Рико
остается
жива
No
muere,
no
muere,
no
muere
nuestro
son.
Наш
сон
не
умрет,
не
умрет,
не
умрет.
Ay
qué
bonito
me
inspiro
yo,
con
la
Sonora
traigo
mi
Son.
Как
радостно
петь
наяву,
с
Сонора
я
песню
доношу.
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
Puertorriqueños
gocen
el
Son.
Пуэрториканцы,
радуйтесь
песне.
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
Es
que
lo
canto
con
sentimiento.
Потому,
что
я
пою
с
чувством.
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
No
muere
mi
son,
no
muere
mi
son,
no
muere
mi
son,
no
muereeee
mi
Son,
Son.
Не
умрет
моя
песня,
не
умрет
моя
песня,
не
умрет
моя
песня,
не
умрет
моя
песнЯ,
песнЯ.
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
Ay
qué
rico,
niche,
te
inspiro
yo,
mi
son.
Как
прекрасно,
драгоценно,
вдохновляю
тебя,
моя
песня.
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
Llevo
una
pena
dentro
de
mi
alma.
Есть
боль
в
моей
душе.
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
Al
son
de
Papo
te
canto
yo.
Под
песни
Папо
пою
я.
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
No
muere
mi
son,
no
muere
mi
son,
mi
son.
Не
умрет
моя
песня,
не
умрет
моя
песня,
моя
песня.
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
Allá
niche
te
canto
yo.
Там,
вдалеке,
пою
я
тебе.
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
Bailadores,
te
estoy
cantando
Танцующие,
я
вам
пою
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
Ehhh!!!
qué
rico
son.
Эээ!
какая
прекрасная
песня.
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
Hasta
el
himno
lo
canto
yo
Даже
гимн
спою
я
вам
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
Puertorriqueño
y
dominicano
Пуэрториканец
и
доминиканец
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
Oye
que
rica
mi
inspiración.
Послушай,
как
хорошо
я
нахожу
вдохновение.
No
muere
nuestro
Son
Наш
сон
не
умрет
Que
Chapottin
fue
mi
inspiración.
Чапотин
был
моим
вдохновением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.