Sonora Ponceña - No Muere El Son - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sonora Ponceña - No Muere El Son




No Muere El Son
Жив останется наш сон
Mientras haya gente que te cuide,
Пока есть люди, что пекутся о тебе,
Mientras haya gente como yo.
Пока есть люди, как я.
Estarás aquí siempre presente
Ты всегда будешь здесь, со мною
En este universo de color.
В этом разноцветном мире.
Valor y género se juntan
Мужчины и женщины поют
Para cantarle al sentimiento.
О том, что сердцу дорого.
Puede decirse cualquier cosa
Обо всем, что есть на свете
Lo mismo triste que contento.
Здорово, хоть и тревожно.
Si alguien se ha olvidado de tu forma
Если кто-нибудь уже забыл
O quizás jamas te conoció.
Или, может, не знал тебя
Tiene que saber que no has muerto
Пусть знают, вопреки годам
Porque sigue vivo nuestro Son.
Наш сон по-прежнему жив.
No muere, no muere, no muere nuestro son.
Наш сон не умрет, не умрет, не умрет.
No muere, no muere, no muere nuestro son.
Наш сон не умрет, не умрет, не умрет.
No muere, no muere, no muere nuestro son.
Наш сон не умрет, не умрет, не умрет.
Es que lo canto con sentimiento, lo inspiro de corazón, el Son.
Я пою с чувством и сердцем, значит песня живет.
No muere, no muere, no muere nuestro son.
Наш сон не умрет, не умрет, не умрет.
Es que lo canto de corazón, por eso aqui inspiro yo.
Я пою от самого сердца, так в звуках себя нахожу
No muere, no muere, no muere nuestro son.
Наш сон не умрет, не умрет, не умрет.
Con los collares santeros, con esta buena mano canto mi Son.
В ожерельях святых, с хорошими руками я пою свою песню.
No muere, no muere, no muere nuestro son.
Наш сон не умрет, не умрет, не умрет.
Ay qué rico son de Cuba, de Puertorro traigo mi Son
Как хорошо звучит песня Кубы, пусть песня Пуэрто-Рико остается жива
No muere, no muere, no muere nuestro son.
Наш сон не умрет, не умрет, не умрет.
Ay qué bonito me inspiro yo, con la Sonora traigo mi Son.
Как радостно петь наяву, с Сонора я песню доношу.
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
Puertorriqueños gocen el Son.
Пуэрториканцы, радуйтесь песне.
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
Es que lo canto con sentimiento.
Потому, что я пою с чувством.
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
No muere mi son, no muere mi son, no muere mi son, no muereeee mi Son, Son.
Не умрет моя песня, не умрет моя песня, не умрет моя песня, не умрет моя песнЯ, песнЯ.
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
Ay qué rico, niche, te inspiro yo, mi son.
Как прекрасно, драгоценно, вдохновляю тебя, моя песня.
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
Llevo una pena dentro de mi alma.
Есть боль в моей душе.
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
Al son de Papo te canto yo.
Под песни Папо пою я.
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
No muere mi son, no muere mi son, mi son.
Не умрет моя песня, не умрет моя песня, моя песня.
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
Allá niche te canto yo.
Там, вдалеке, пою я тебе.
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
Bailadores, te estoy cantando
Танцующие, я вам пою
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
Ehhh!!! qué rico son.
Эээ! какая прекрасная песня.
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
Hasta el himno lo canto yo
Даже гимн спою я вам
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
Puertorriqueño y dominicano
Пуэрториканец и доминиканец
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
Oye que rica mi inspiración.
Послушай, как хорошо я нахожу вдохновение.
No muere nuestro Son
Наш сон не умрет
Que Chapottin fue mi inspiración.
Чапотин был моим вдохновением.





Авторы: Unknown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.