Текст и перевод песни Sonora Ponceña - Prende El Fogon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prende El Fogon
Start The Fire
Ahora
sí
tengo
yo
un
querer
Now
I
have
a
love
Que
me
conviene
mucho
Who
suits
me
well
Ahora
sí
verán
por
qué
Now
you'll
see
why
(Ahora
sí)
(Now
you
will)
Cuando
yo
llego
a
mi
casa
When
I
arrive
home
Ella
me
mima
y
me
abraza
She
pampers
and
embraces
me
"Oye,
papito",
me
dice
"Hey,
papi,"
she
says
to
me
"¿Qué
quieres
comer
de
papa
hoy?"
"What
do
you
want
me
to
make
you
for
dinner
today?"
"Para
empezártelo
a
hacer"
"So
I
can
start
making
it"
Yo
quiero
que
tú
me
hagas
I
want
you
to
make
me
Esos
platillos
sabrosos
Those
delicious
dishes
Como
tú
sabes
mi
prieta
As
you
know
my
dark-skinned
lady
Que
a
tu
papito
le
gustan
That
your
papi
likes
Camina
y
prende
el
fogón
Come
on
and
start
the
fire
(Camina
y
prende
el
fogón)
(Come
on
and
start
the
fire)
Camina,
camina,
camina
prende
el
fogón
Come
on,
come
on,
come
on,
start
the
fire
(Camina
y
prende
el
fogón)
(Come
on
and
start
the
fire)
Si
tú
no
tienes
con
qué,
yo
traigo
un
mechón
If
you
don't
have
anything
to
start
it
with,
I'll
bring
a
lighter
(Camina
y
prende
el
fogón)
(Come
on
and
start
the
fire)
Prende,
prende,
prende,
prende
ese
fogón
Start,
start,
start,
start
that
fire
(Camina
y
prende
el
fogón)
(Come
on
and
start
the
fire)
Camina,
camina,
camina
prende
el
fogón
Come
on,
come
on,
come
on,
start
the
fire
(Camina
y
prende
el
fogón)
(Come
on
and
start
the
fire)
Si
tú
no
lo
prendes
ahora
lo
prendo
yo
If
you
don't
start
it
now,
I'll
start
it
(Camina
y
prende
el
fogón)
(Come
on
and
start
the
fire)
Y
cocinando
en
el
piano
And
cooking
on
the
piano
El
dueño
de
las
blancas
y
de
las
negras
The
master
of
the
white
and
black
keys
Mister
Papo
Lucas
Mr.
Papo
Lucas
Camina
y
prende
el
fogón
Come
on
and
start
the
fire
Cocina,
cocina
Cook,
cook
¡Apágalo,
que
se
quema!
Turn
it
off,
it's
burning!
Camina
y
prende
el
fogón
Come
on
and
start
the
fire
Señores,
lo
que
están
escuchando
es
Ladies
and
gentlemen,
what
you
are
listening
to
is
Y
lo
que
van
a
saborear
And
what
you
are
about
to
savor
Piano
al
horno
Piano
baked
Oye,
mira,
prende
Hey,
look,
start
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
Vete
y
prende
ese
fogón
Go
and
start
that
fire
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
Si
tú
no
lo
prendes
If
you
don't
start
it
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
Ahora
sí
lo
prendo
yo
Now
I'll
start
it
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
Prende,
prende,
prende
(Prende
el
fogón)
Start,
start,
start
(Start
the
fire)
Prende,
prende,
prende,
prende
Start,
start,
start,
start
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
Después
que
yo
la
compré
After
I
bought
it
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
El
menos
que
comí
fui
yo
The
least
I
ate
was
myself
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
Oye,
mira,
prende
Hey,
look,
start
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
Vete
y
prende
ese
fogón
Go
and
start
that
fire
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
Si
tú
no
lo
tienes
If
you
don't
have
it
(Prende
el
fogón)
(Start
the
fire)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliva Benigno Echemendia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.