Sonora Ponceña - Prende El Fogon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sonora Ponceña - Prende El Fogon




Prende El Fogon
Зажги огонь
Ahora tengo yo un querer
Теперь у меня любовь
Que me conviene mucho
Которая мне очень подходит
Ahora verán por qué
Теперь вы увидите почему
(Ahora sí)
(Теперь да)
Cuando yo llego a mi casa
Когда я прихожу домой
Ella me mima y me abraza
Она меня балует и обнимает
"Oye, papito", me dice
"Эй, папочка", говорит она
"¿Qué quieres comer de papa hoy?"
"Что ты хочешь поесть сегодня, детка?"
"Para empezártelo a hacer"
"Чтобы я начала готовить"
Yo quiero que me hagas
Я хочу, чтобы ты приготовила мне
Esos platillos sabrosos
Эти вкусные блюда
Como sabes mi prieta
Как ты умеешь, моя чёрненькая
Que a tu papito le gustan
Которые нравятся твоему папочке
Camina y prende el fogón
Иди и зажги огонь
(Camina y prende el fogón)
(Иди и зажги огонь)
Camina, camina, camina prende el fogón
Иди, иди, иди зажги огонь
(Camina y prende el fogón)
(Иди и зажги огонь)
Si no tienes con qué, yo traigo un mechón
Если у тебя нет чем, я принесу спичку
(Camina y prende el fogón)
(Иди и зажги огонь)
Prende, prende, prende, prende ese fogón
Гори, гори, гори, гори, огонь
(Camina y prende el fogón)
(Иди и зажги огонь)
Camina, camina, camina prende el fogón
Иди, иди, иди зажги огонь
(Camina y prende el fogón)
(Иди и зажги огонь)
Si no lo prendes ahora lo prendo yo
Если ты сейчас не зажжёшь, зажгу я
(Camina y prende el fogón)
(Иди и зажги огонь)
Y cocinando en el piano
И играя на пианино
El dueño de las blancas y de las negras
Хозяин белых и чёрных клавиш
Mister Papo Lucas
Сеньор Папо Лукас
Camina y prende el fogón
Иди и зажги огонь
Ese es Papo
Это Папо
Cocina, cocina
Готовь, готовь
¡Apágalo, que se quema!
Выключи, горит!
Camina y prende el fogón
Иди и зажги огонь
Señores, lo que están escuchando es
Господа, то, что вы сейчас слушаете
Y lo que van a saborear
И то, что вы будете смаковать
Piano al horno
Пианино в печи
Oye, mira, prende
Эй, смотри, зажги
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
Vete y prende ese fogón
Иди и зажги этот огонь
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
Si no lo prendes
Если ты не зажжёшь
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
Ahora lo prendo yo
То сейчас зажгу я
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
Prende, prende, prende (Prende el fogón)
Гори, гори, гори (Зажги огонь)
Prende, prende, prende, prende
Гори, гори, гори, гори
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
Después que yo la compré
После того, как я купил её
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
El menos que comí fui yo
Меньше всего я съел
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
Oye, mira, prende
Эй, смотри, зажги
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
Vete y prende ese fogón
Иди и зажги этот огонь
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
Si no lo tienes
Если у тебя нет
(Prende el fogón)
(Зажги огонь)
Cocinando
Готовя





Авторы: Oliva Benigno Echemendia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.