Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salsa Que Cura To'
Salsa, die alles heilt
Si
acaso
te
da
el
corona
y
no
quieres
traer
Falls
dich
Corona
erwischt
und
du
keinen
Stress
willst
El
trama,
haga
como
la
vecina
Mach
es
wie
die
Nachbarin
Se
cura
bailando
salsa
Sie
heilt
sich
durch
Salsatanz
Desde
marzo
me
encuentro
aquí
Seit
März
bin
ich
hier
Estoy
pasando
una
cuarentena
Ich
mache
eine
Quarantäne
durch
Por
culpa
de
una
pandemia
Wegen
dieser
Pandemie
Que
no
me
deja
salir
Die
mich
nicht
rauslässt
La
puerta
ya
quiero
abrir
Die
Tür
will
ich
schon
öffnen
No
puedo
con
esta
farsa
Ich
halte
diese
Farce
nicht
aus
Ya
quiero
salir
de
casa
Ich
will
raus
aus
dem
Haus
Esto
es
un
asunto
serio
Das
ist
eine
ernste
Sache
Sonora
Ponceña
tiene
el
remedio
Sonora
Ponceña
hat
das
Heilmittel
Se
cura,
se
cura
bailando
salsa
Man
heilt
sich,
heilt
sich
durch
Salsatanz
Me
tiene
loco
esta
situación
Diese
Situation
macht
mich
verrückt
No
aguanto
esta
situación
Ich
halte
diese
Situation
nicht
aus
Del
virus,
pues
la
vecina
Wegen
des
Virus,
aber
die
Nachbarin
Se
pasa
de
noche
y
día
Tanzt
Tag
und
Nacht
Bailando
mi
guaguancó
Zu
meinem
Guaguancó
Me
tiene
con
fiebre
y
tos
Sie
hat
mich
mit
Fieber
und
Husten
También
me
duele
la
garganta
Und
Halsschmerzen
hinterlassen
La
veo
gozando
en
su
casa
Ich
sehe
sie
zuhause
genießen
Se
nota
que
quiere
calle
Man
merkt,
sie
will
auf
die
Straße
Esta
pandemia,
no
hay
quien
la
pare
Diese
Pandemie
hält
niemand
auf
Se
cura,
se
cura
bailando
salsa
Man
heilt
sich,
heilt
sich
durch
Salsatanz
Uh,
clase
de
lio
tengo
con
la
vecina
Oh,
was
für
ein
Chaos
mit
der
Nachbarin
Me
voy
pa'l
supermercado
Ich
gehe
zum
Supermarkt
Al
garage
y
a
la
farmacia
Zur
Garage
und
Apotheke
Siento
que
estoy
en
desgracia
Ich
fühle
mich
wie
im
Unglück
Tengo
que
andar
con
cuidado
Ich
muss
vorsichtig
sein
La
vecina
llegó
a
mi
carro
Die
Nachbarin
kam
zu
meinem
Auto
Para
que
la
acompañara
Damit
ich
sie
begleite
Con
un
alcohol
que
huele
a
caña
Mit
einem
Alkohol,
der
nach
Zuckerrohr
riecht
Estamos
en
un
desmadre
Wir
sind
in
einem
Chaos
Y
para
que
esto
se
acabe
Und
damit
das
aufhört
Ella
dice
que
se
cura
Sagt
sie,
sie
heilt
sich
Se
cura
bailando
salsa
Heilt
sich
durch
Salsatanz
Uh,
ya
me
quedo
claro
con
esto
mi
hermano
Oh,
jetzt
ist
es
mir
klar,
mein
Bruder
La
veo
bailando
en
su
casa
Ich
sehe
sie
zuhause
tanzen
Ella
lo
que
quiere
es
calle
Sie
will
einfach
auf
die
Straße
Esta
pandemia
no
hay
quien
la
pare
Diese
Pandemie
hält
niemand
auf
(La
vecina
se
cura
con
salsa)
(Die
Nachbarin
heilt
sich
mit
Salsa)
Me
saluda
todos
los
días
Sie
grüßt
mich
jeden
Tag
Con
alegría
desde
su
balcón
Fröhlich
von
ihrem
Balkon
Le
pido
distanciamiento,
por
favor
Ich
bitte
um
Abstand,
bitte
(La
vecina
se
cura
con
salsa)
(Die
Nachbarin
heilt
sich
mit
Salsa)
Tenía
un
poquito
de
fiebre
Sie
hatte
etwas
Fieber
También
un
poco
de
tos
Und
ein
bisschen
Husten
Con
la
salsa
de
la
ponceña
se
curó
Mit
der
Salsa
von
Ponceña
wurde
sie
geheilt
(La
vecina
se
cura
con
salsa)
(Die
Nachbarin
heilt
sich
mit
Salsa)
Llegó
la
cura
Die
Heilung
ist
da
Arriba
hombre
Auf
geht's,
Mann
Mírala,
mírala,
mírala,
va
por
ruca
Schau
sie
an,
schau
sie
an,
schau
sie
an,
sie
will
los
Está
bailando
salsa
en
el
balcón
Sie
tanzt
Salsa
auf
dem
Balkon
(La
vecina,
el
vecino
encendió)
(Die
Nachbarin,
der
Nachbar
hat
Feuer
gefangen)
¡Cómo
se
mueve!
(en
su
propia
cama
salsa
bailó)
Wie
sie
sich
bewegt!
(in
ihrem
eigenen
Bett
tanzte
sie
Salsa)
Pero,
pero
qué
le
pasa
Aber
was
ist
mit
ihr
los
Pero
ella
dice
que
el
corona,
con
mi
salsa
se
le
curó
Aber
sie
sagt,
Corona
wurde
mit
meiner
Salsa
geheilt
(La
vecina,
el
vecino
encendió)
(Die
Nachbarin,
der
Nachbar
hat
Feuer
gefangen)
¡Te
lo
dije!
(en
su
propia
cama
salsa
bailó)
Ich
hab's
dir
gesagt!
(in
ihrem
eigenen
Bett
tanzte
sie
Salsa)
Me
gusta
y
me
encendió
Ich
mag
es
und
es
macht
mich
an
Cuando
escucho
mi
salsa
me
encanta
Wenn
ich
meine
Salsa
höre,
bin
ich
begeistert
(La
vecina,
el
vecino
encendió
(Die
Nachbarin,
der
Nachbar
hat
Feuer
gefangen
En
su
propia
cama
salsa
bailó)
In
ihrem
eigenen
Bett
tanzte
sie
Salsa)
Es
que
no
puede
salir
de
su
casa
Sie
kann
nicht
aus
dem
Haus
Pero
le
gusta
curarse
en
salsa
Aber
sie
heilt
sich
gerne
mit
Salsa
(La
vecina,
el
vecino
encendió
(Die
Nachbarin,
der
Nachbar
hat
Feuer
gefangen
En
su
propia
cama
salsa
bailó)
In
ihrem
eigenen
Bett
tanzte
sie
Salsa)
Si
como
baila
la
salsa
cocina
Wenn
sie
Salsa
tanzt
wie
sie
kocht
Me
como
el
pela'o
de
la
vecina
Würde
ich
die
Nachbarin
verspeisen
Dicen
por
ahí,
que
mi
vecina
Man
erzählt
sich,
dass
meine
Nachbarin
A
mi
amigo
el
cariñoso
Meinen
Freund,
den
Zärtlichen
Lo
tiene
enchulado,
enchulado
Verzaubert
hat,
verzaubert
No
quiere
quedarse
en
casa
Sie
will
nicht
zuhause
bleiben
Ella
lo
que
quiere
es
calle
Sie
will
einfach
auf
die
Straße
(La
vecina
quiere
calle)
(Die
Nachbarin
will
auf
die
Straße)
Que
la
inviten
para
una
rumba
Dass
man
sie
zu
einer
Party
einlädt
Y
que
baile,
al
compás
de
una
tumba
Und
sie
im
Takt
einer
Trommel
tanzt
Que
de
su
casa
en
la
noche
la
saquen
Dass
man
sie
nachts
aus
ihrem
Haus
holt
(La
vecina
quiere
calle)
(Die
Nachbarin
will
auf
die
Straße)
La
veo
de
noche
y
día
Ich
sehe
sie
Tag
und
Nacht
Bailando
en
su
marquesina
Auf
ihrer
Veranda
tanzen
Con
este
virus
no
hay
quien
la
pare
Dieses
Virus
hält
niemand
auf
(La
vecina
quiere
calle)
(Die
Nachbarin
will
auf
die
Straße)
Con
su
pasito
tun-tun
Mit
ihrem
Schritt
tun-tun
Y
con
ella
bailas
tú
Und
mit
ihr
tanzt
du
Mi
vecina,
ella
es
bien
coqueta
y
lo
sabe
Meine
Nachbarin,
sie
ist
kokett
und
weiß
es
(La
vecina
quiere
calle)
(Die
Nachbarin
will
auf
die
Straße)
En
su
casa
no,
no
se
quiere
quedar
Zu
Hause
will
sie
nicht,
nicht
bleiben
Quiere
a
la
ponceña,
para
gozar
Sie
will
Ponceña,
um
zu
feiern
La
vecina
quiere
calle
Die
Nachbarin
will
auf
die
Straße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Nicolai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.