Текст и перевод песни Sonora Ponceña - Soledad
Sola
vagando
por
las
noches
Одна,
слоняешься
ночами
Andas
sin
saber
por
qué
Не
понимая,
почему
Pensando
que
tal
vez
al
llegar
el
día
Думаешь,
что,
возможно,
с
наступлением
дня
Encontrarás
tu
ansiada
compañía.
Найдешь
свою
долгожданную
компанию.
La
juventud
de
otros
años
Молодость
минувших
лет
Cuando
mirabas
altiva
Когда
ты
смотрела
свысока
Todo
ha
quedado
al
recuerdo
Всё
осталось
в
воспоминаниях
Al
triste
recuerdo
que
nos
da
la
vida.
В
печальных
воспоминаниях,
которые
дарит
нам
жизнь.
Muchos
amores
vinieron
Множество
возлюбленных
приходили
A
darte
todo
su
calor
Чтобы
подарить
тебе
своё
тепло
Y
los
despreciaste
И
ты
их
отвергала
Cual
si
no
existieran.
Будто
бы
их
не
существовало.
Soledad,
mala
consejera
Одиночество,
плохой
советчик
Se
llevó
tu
risa
como
una
quimera
Унесло
твой
смех,
как
мираж
Soledad,
mala
consejera
Одиночество,
плохой
советчик
Se
llevó
tu
risa
como
una
quimera
Унесло
твой
смех,
как
мираж
LA
SOLEDAD
ES
MALA
CONSEJERA
ОДИНОЧЕСТВО
— ПЛОХОЙ
СОВЕТЧИК
CANTA
CONMIGO
Y
OLVIDA
TUS
PENAS.
ПОЙ
СО
МНОЙ
И
ЗАБУДЬ
СВОИ
ПЕЧАЛИ.
Ay
soledad
tu
mataste
Ах,
одиночество,
ты
разрушило
Su
vida
sin
experiencia
Её
жизнь
без
опыта
Y
hoy
contemplas
con
paciencia
И
теперь
ты
терпеливо
наблюдаешь
Todo
el
dolor
que
causaste.
Всю
ту
боль,
которую
ты
причинила.
Puede
que
mañana
encuentres
Возможно,
завтра
ты
найдешь
Esa
ansiada
compañía
Ту
долгожданную
компанию
Por
eso
canta
conmigo
И
поэтому
пой
со
мной
Esta
linda
melodía.
Эту
прекрасную
мелодию.
Vive
y
olvida,
Живи
и
забудь
Goza
tu
vida,
Наслаждайся
своей
жизнью
Y
verás
que
de
esa
manera
И
увидишь,
что
таким
образом
Disfrutarás
de
la
vida.
Ты
насладишься
жизнью.
No
se
puede
vivir
solo
Невозможно
жить
в
одиночестве
Pues
vienen
malas
ideas
Потому
что
приходят
плохие
мысли
Canta
ríe,
olvida
todo
Пой,
смейся,
забудь
всё
Y
goza
siempre
que
puedas.
И
наслаждайся
всегда,
когда
можешь.
Te
están
matando
los
años
Годы
тебя
убивают
Tu
juventud
ya
pasó
Твоя
молодость
прошла
Pero
lo
más
que
te
duele
Но
больше
всего
тебя
ранит
Es
haber
perdido
el
último
amor.
Потеря
последней
любви.
Es
mala
consejera
Это
плохой
советчик
Y
siempre
te
acompaña
И
он
всегда
с
тобой
A
mi
me
da
mucha
pena
Мне
очень
жаль
Verte
así
de
esa
manera.
Видеть
тебя
такой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalberto Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.