Текст и перевод песни Sonora Ponceña - Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola
vagando
por
las
noches
Бродишь
одна
ночами,
Andas
sin
saber
por
qué
Сама
не
зная
почему.
Pensando
que
tal
vez
al
llegar
el
día
Думая,
что,
может
быть,
с
наступлением
дня
Encontrarás
tu
ansiada
compañía.
Ты
найдешь
желанное
общество.
La
juventud
de
otros
años
Юность
прошлых
лет,
Cuando
mirabas
altiva
Когда
ты
смотрела
гордо,
Todo
ha
quedado
al
recuerdo
Всё
осталось
в
воспоминаниях,
Al
triste
recuerdo
que
nos
da
la
vida.
В
грустных
воспоминаниях,
которые
дарит
нам
жизнь.
Muchos
amores
vinieron
Много
любовей
приходило,
A
darte
todo
su
calor
Чтобы
дать
тебе
всё
своё
тепло,
Y
los
despreciaste
А
ты
отвергала
их,
Cual
si
no
existieran.
Как
будто
их
не
существовало.
Soledad,
mala
consejera
Одиночество,
плохой
советчик,
Se
llevó
tu
risa
como
una
quimera
Забрало
твою
улыбку,
как
призрак,
Soledad,
mala
consejera
Одиночество,
плохой
советчик,
Se
llevó
tu
risa
como
una
quimera
Забрало
твою
улыбку,
как
призрак.
LA
SOLEDAD
ES
MALA
CONSEJERA
ОДИНОЧЕСТВО
- ПЛОХОЙ
СОВЕТЧИК,
CANTA
CONMIGO
Y
OLVIDA
TUS
PENAS.
ПОЙ
СО
МНОЙ
И
ЗАБУДЬ
СВОИ
ПЕЧАЛИ.
Ay
soledad
tu
mataste
Ах,
одиночество,
ты
убило
Su
vida
sin
experiencia
Её
жизнь
без
опыта,
Y
hoy
contemplas
con
paciencia
И
сегодня
ты
созерцаешь
с
терпением
Todo
el
dolor
que
causaste.
Всю
боль,
что
причинила.
Puede
que
mañana
encuentres
Может
быть,
завтра
ты
найдешь
Esa
ansiada
compañía
Это
желанное
общество,
Por
eso
canta
conmigo
Поэтому
пой
со
мной
Esta
linda
melodía.
Эту
прекрасную
мелодию.
Vive
y
olvida,
Живи
и
забудь,
Goza
tu
vida,
Наслаждайся
жизнью,
Y
verás
que
de
esa
manera
И
ты
увидишь,
что
таким
образом
Disfrutarás
de
la
vida.
Ты
будешь
радоваться
жизни.
No
se
puede
vivir
solo
Нельзя
жить
одному,
Pues
vienen
malas
ideas
Ведь
приходят
плохие
мысли,
Canta
ríe,
olvida
todo
Пой,
смейся,
забудь
всё
Y
goza
siempre
que
puedas.
И
радуйся
всегда,
когда
можешь.
Te
están
matando
los
años
Тебя
убивают
годы,
Tu
juventud
ya
pasó
Твоя
молодость
уже
прошла,
Pero
lo
más
que
te
duele
Но
больше
всего
тебя
мучает
Es
haber
perdido
el
último
amor.
То,
что
ты
потеряла
последнюю
любовь.
Es
mala
consejera
Оно
- плохой
советчик
Y
siempre
te
acompaña
И
всегда
сопровождает
тебя.
A
mi
me
da
mucha
pena
Мне
очень
жаль
Verte
así
de
esa
manera.
Видеть
тебя
такой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalberto Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.