Текст и перевод песни Sonora Skandalo - Aun estoy de Pie
Aun estoy de Pie
I'm Still Standing
Me
llamas
te
acobardas
You
call
me,
get
scared,
Y
cuelgas
la
bocina
And
hang
up
the
phone.
Es
tarde
y
yo
pensaba
It's
late
and
I
thought
that
Que
estabas
ya
dormida
You
were
already
asleep.
Te
fuiste
de
mi
casa
You
left
my
house,
Llena
de
altanería
Full
of
arrogance,
Diciendo
que
en
la
vida
Saying
that
you
would
never
Jamás
tu
volverías.
Come
back
to
me
in
life.
Extrañas
mis
caricias
You
miss
my
caresses,
Y
cuanto
te
decía
And
how
I
used
to
speak
to
you.
Tu
cuerpo
esta
temblando
Your
body
is
trembling,
Y
esta
llegando
el
día
And
the
day
is
coming.
Necesitas
mi
aliento
You
need
my
encouragement,
Tu
vida
esta
vacía
Your
life
is
empty.
Me
dices
que
me
quieres
You
tell
me
that
you
love
me,
Yo
también
te
quería.
I
used
to
love
you
too.
Siento
tanto
que
me
llames
I'm
so
sorry
that
you
are
calling
me,
Y
me
duele
saber
And
it
pains
me
to
know,
Que
tu
estas
arrepentida
That
you
are
repentant.
Mas
yo
no
se
porque
But
I
don't
know
why,
Me
hiciste
tanto
daño
You
hurt
me
so
much.
Que
triste
que
hoy
lo
sepas
How
sad
that
today
you
know
it,
Mas
ya
no
puede
ser.
But
it
can't
be
anymore.
Te
marchaste
tantas
veces
You
left
so
many
times,
Tantas
veces
llore
I
cried
so
many
times.
Que
yo
ya
no
tengo
llanto
That
I
have
no
more
tears,
Y
te
conozco
bien
And
I
know
you
well.
Si
yo
a
ti
regresara
If
I
came
back
to
you.
Cambiarias
otra
vez
You
would
change
again.
Mas
todavía
estoy
vivo
But
I'm
still
alive,
Aun
estoy
de
pie
I'm
still
standing.
"Es
la
sonora
skadalo
la
incomparable"
"It's
the
incomparable
Sonora
Skandalo"
Dijiste
que
sin
mi
You
said
that
without
me,
Tu
vida
cambiaria
Your
life
would
change,
Que
eras
paloma
que
That
you
were
a
dove
that,
Con
otro
volaría
Would
fly
off
with
another.
En
donde
están
las
alas
Where
are
the
wings,
De
las
que
presumías
That
you
used
to
boast
of?
La
vez
que
mas
volaste
The
most
you
ever
flew,
Fue
cuando
tu
eras
mía.
Was
when
you
were
mine.
Siento
tanto
que
me
llames
I'm
so
sorry
that
you
are
calling
me,
Y
me
duele
saber
And
it
pains
me
to
know,
Que
tu
estas
arrepentida
That
you
are
repentant.
Mas
yo
no
se
porque
But
I
don't
know
why,
Me
hiciste
tanto
daño
You
hurt
me
so
much.
Que
triste
que
hoy
lo
sepas
How
sad
that
today
you
know
it,
Mas
ya
no
puede
ser.
But
it
can't
be
anymore.
Te
marchaste
tantas
veces
You
left
so
many
times,
Tantas
veces
llore
I
cried
so
many
times.
Que
yo
ya
no
tengo
llanto
That
I
have
no
more
tears,
Y
te
conozco
bien
And
I
know
you
well.
Si
yo
a
ti
regresara
If
I
came
back
to
you.
Cambiarias
otra
vez
You
would
change
again.
Mas
todavía
estoy
vivo
But
I'm
still
alive,
Aun
estoy
de
pie
I'm
still
standing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose M. Napoleon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.